Однако умалять действие карты желаний не стоит. Все мы слышали, что мысли материальны, в этом и есть ее суть – она работает посредством метода визуализации – человек ясно представляет то, чего желает, складывается определенный образ, который входит в подсознание, в итоге человек неосознанно предпринимает шаги для осуществления мечты.

Почему же есть привязка к фэншую? Центральным понятием фэншуя является сетка багуа или восемь триграмм. По этой сетке карта делится на 9 секторов – важных аспектов жизни человека, каждый из которых соответствует одному из 9 географических направлений:

центр – здоровье

северо-восток – знания и мудрость

запад – дети и творчество

северо-запад – полезные люди

север – карьера.

Ну а раз речь о фэншуе, то карту желательно создавать в период растущей луны, то есть в первые дни китайского Нового года. И всегда нужно помнить, что желания на карте должны звучать не как желания, а как свершившийся факт!

Китайский сонник

Как китайцы относятся ко снам?

Одна китайская знакомая мне рассказала, что у нее с коллегами целый ритуал – каждое утро они рассказывают друг другу, что им приснилось, и иногда заглядывают в сонник.

Сонник не простой. Он единый на весь Китай и называется «Толкование снов по Чжоу-гуну». Чжоу-гун – это правитель династии Чжоу, который правил еще до нашей эры! В реальности сонник он не составлял, но Конфуций часто упоминал Чжоу-гуна, рассказывая про свои сны, поэтому сложившиеся в народе толкования снов получили такое название.

Китайский сонник состоит из 12 глав: животные, предметы, люди, быт и т. д. Примеры:

– плавающая в чистой воде рыба значит, что скоро будет доход, или что у вас сейчас хорошее финансовое положение;

– возлюбленный к вам холоден, значит, у вас, наоборот, крепкие отношения. Если мужчине приснилась любимая, это символизирует карьерный рост;

– двойня: двойня весело играет – к гармонии в семье, двойня снится больному – к выздоровлению, снится бизнесмену – к большому заработку.

Также у китайцев есть методы «борьбы» с плохими снами:

– рассказать свой сон (说破)

– выбросить монетку – потерей богатства можно избежать беды (破财免灾).

<p>_Священные животные</p>

Если присмотреться, то в Китае, особенно в парках и дворцах, можно заметить много статуй животных: они стоят у ворот, у входа в парк, дом или дворец либо сидят на коньках крыш. Все это мифические животные, которые пришли из древней мифологии и несут свои символы и функции. Наиболее часто встречаются драконы, львы, фениксы, черепахи.

Дракон. Дракон – это дух Востока, тотем китайской нации, символ императора, а также символ мудрости и процветания. Именно поэтому в Китае на год дракона всегда приходится бум рождаемости. Также дракон считается очень популярным именем – например, всем известного Джеки Чана по-китайски зовут Чэн Лун, что значит Чэн (фамилия) Дракон. Классический китайский дракон выглядит не так, как у нас, – это животное, похожее на длинного змея с одной головой единорога, хвостом карпа, усами, рогами оленя, и огонь оно не извергает. По китайским легендам, у дракона есть несколько пород и множество родственников.

Лев. Китайцы говорят: если потрогать голову льва, не будешь знать печали, если потрогать пасть льва, супруги не будут ссориться, если потрогать спину льва, будешь в почете и богатстве, а если потрогать хвост льва, будет длинная счастливая жизнь.

Также считается, что львы символизируют власть и положение, поэтому их всегда ставили у входа во дворец, богатый дом. В наши дни львы стали неотъемлемой частью китайской архитектуры и встречаются в паре рядом с парками, храмами, ресторанами и традиционными домами.

Черепаха. Черепаха символизирует долголетие, это священное животное является чем-то средним между черепахой и змеей.

Феникс. Феникс символизирует счастье, его изображают в виде фазана, павлина, орла и т. д. В мифологии у феникса голова петуха, подбородок ласточки, шея змеи, хвост рыбы.

Тигр. В Китае тигр – символ сражения. Он помогает предотвратить бедствие, приносит богатый урожай, счастье и богатство.

<p>Любовь по-китайски</p>

Что же такое любовь по-китайски? Это точно не любовь по-итальянски или по-русски. Китайская любовь представляется мне спокойной, размеренной, а иногда продуманной и прагматичной, то есть не такой романтичной, как у нас.

Сватовство, выбор мужа по размеру кошелька и положению – все это говорит не в пользу любви и романтики. Социальные опросы показывают, что китайцы в выборе спутника жизни ставят любовь чуть ли не на седьмое место!

Наверно, поэтому романтизм нельзя назвать китайской национальной чертой. Не так давно они не устраивали красивых признаний в своих чувствах, не ходили за руку, не обнимались при людях, не носили обручальных колец, не осыпали любимую цветами, либо могли подарить две розочки – ведь цифра «два» на счастье.

Перейти на страницу:

Похожие книги