«В таком случае, возможно, он знает, что это зловещая контрфигура вашего AX или нашего ... того, что вы называете RSS». Да, я знаю; это больше не имеет значения. Этот Коготь (Ла Гарра) изначально не создавался для его нынешней цели; на самом деле, когда-то это было что-то похожее на Мафию ... преступный синдикат, результат старых группировок Тонга. Некоторое время назад он поддержал китайское правительство. Его преступления носят международный характер. Они набрались смелости противостоять нам, Советам. Нам! - возмущенно повторил он.

   «Невозможное преступление», - пробормотал Ник.

   -Абсолютно. Конечно, его правительство не было заинтересовано в этом, пока он сам не подвергся нападению со стороны Ла Гарры. Но не думайте, что все унесете ...

   «Все в порядке, товарищ, все в порядке», - вздохнул Ник. Вы также не думаете, что можете винить во всем нас. Вернемся к Ла Гарре. Я полагаю, ваша миссия - поехать в Пекин и подстричь Ла Гарре ногти, но как?

   "Пекин?" - удивленно повторил русский. Так что он не такой невежественный, как кажется ... Да, Пекин. Может, пойдем вместе. Ты знаешь где? Он продолжил, довольный негативным жестом Ника. Штаб-квартира главы Ла Гарры находится в Запретном городе, месте, известном очень немногим белым людям, поскольку из немногих, кто вошел, немногим удалось уйти. Его судьба… - Русский красноречиво пожал плечами. Коготь разработал свои методы убеждения и наказания на протяжении веков. Они объединяют в своих техниках смесь варварского и современного. На данный момент этого достаточно. Мне было поручено проникнуть в Запретный город и уничтожить босса Ла Гарры. Конечно, я не знаю, каковы ваши конкретные инструкции, хотя я знаю, что предложение о совместной работе исходило из вашей страны. Я не доволен, но заказ получил. А вы?

   «О работе с тобой». Какая информация у вас есть об этом боссе, которого, как я понимаю, зовут Мандарин?

   «Итак, вы знаете, что ... Он утверждает, что является китайцем». Я не знаю, кто он на самом деле, как выглядит и как ему удалось доминировать в Запретном городе. Но можете быть уверены, что это сам дьявол. Хорошо; Теперь я думаю, тебе пора высказаться, Стюарт.

   «Мне очень жаль, товарищ». Ник посмотрел на часы и покачал головой. Вам придется меня извинить. Устраивайтесь поудобнее. В верхнем ящике находится бутылка.

   "Вы называете это сотрудничеством?" Русский возмутился. Если вы попытаетесь меня подставить ... Я должен был догадаться, что американцы способны на все, лишь бы ...

   "Успокойся, человек;" это не обман. Достал из туалета чемодан. Мне нужно позвонить; позже поговорим.

   Он вошел в ванную, закрыл дверь и открыл краны, прежде чем включить свое коротковолновое устройство. Он отправил Хоуку длинное и подробное сообщение, начиная с описания и заканчивая вопросом. Ответ Хоука был кратким и уместным:

   -Да; это человек, с которым вы должны вести переговоры.

   Поделитесь с ним всей информацией. Единственный способ выйти из нынешнего кризиса - полностью ликвидировать эту зарубежную компанию. Переговоры и будущее в ваших руках. Удачи.

   Хотя это и не помогло, но, по крайней мере, прояснило ситуацию с товарищем. Выйдя из ванной, она обнаружила, что он нюхает открытую бутылку.

   «Отличный виски, Стюарт». Конечно, водка лучше. Возможно, с этим я говорю охотнее. Он улыбнулся почти дружелюбно. Казалось, к нему вернулась невозмутимость.

   "Хорошо ... Но скажи мне еще кое-что; Вы узнали о Запретном городе здесь, в Токио?

   «По большей части да», - согласился Товарищ. Этот город похож на плавильный котел; у нас здесь есть наши агенты, они свои. Иногда они переходят с одного места на другое ... В этих больших городах много зла. Слишком много шпионов.

   «Ублюдок, лицемер, - сказал себе Картер, но кивнул.

   "Я уже заметил; Я нашел одного или двух. Хорошо; С моей точки зрения дело обстоит так ...

   Отложив в сторону свои прежние оговорки, Ник рассказал своему российскому коллеге все, что знал о предстоящей миссии.

   «Эта девушка, Така ...» - прокомментировал товарищ, как только Ник закончил свой рассказ. Не было ли рискованно её распрашивать?

   «Без нее у меня ничего бы не было». Риск стоил этого. Я надеюсь, ты придешь; тогда мы сможем ее использовать.

   «Может быть ... Мы поговорим о ней позже». Но она ничего не сказала о Запретном городе. Вы что-нибудь знаете о нем, Стюарт?

Перейти на страницу:

Похожие книги