Проблема возникла, когда какой-то другой дурак решил засунуть этих мертвых личинок в мусоропровод, а затем запустить его, создав искру, которая воспламенила пары газа и заставила все здание подпрыгнуть, как будто его ударил сам Бог.
«Это правда, — сказал Шупфер. — Я почувствовал это на четвертом этаже».
«В старом морге не было разбрызгивателей», — сказал Минг. «Там был химический порошок. Уууух. Везде, все, моргают, полностью желтые, кроме глаз». Он хихикнул, поднося руки к собственным глазам и «моргая».
пальцами. «Как Хитрый Койот!»
После нескольких раундов ностальгии он и Шупфер погрузились в тихую беседу, остальные из нас продолжили заниматься своими делами. На улице темнело, ветер терзал ветви ив, консольно растущих вдоль северного склона здания.
Я слышал, как Шупфер сказал: «Эй, Минг, Эдисон тебе когда-нибудь звонил?»
Я вытянул шею, глядя на экран.
Она добродушно улыбалась.
Я не мог понять, делала ли она мне одолжение или показывала мне средний палец. С ней эта линия не так ясна.
Я сказал Мину: «У меня была возможность ознакомиться с вашим делом».
«О, да». Полное равнодушие.
"Случайное падение. Имя Линстад".
«У вас ведь были к нему вопросы, не так ли?» — сказал Шупфер.
«Не совсем», — сказал я. «Просто было интересно».
«Да», — сказал Минг. «Очень интересно».
Он встал, поднял рюкзак и повернулся к Шупферу. «Увидимся».
«Позже, дорогая».
Он обратился к залу: «Прощайте, люди». Он указал на Моффета. «Не будьте как эта жирная свинья».
Прощания.
Он ушел.
Я спросил Шупфера: «Что это было?»
Она была занята разговором по телефону.
«Упс».
Она протянула мне телефон и показала сообщение.
Скажи ему, чтобы вышел.
—
НА ПАРКОВКЕ Минг прислонился к своей Sentra, открывая блистерную упаковку никотиновой жвачки. Он сунул кусочек в рот и начал жевать, слушая без перерыва, как я объяснял свой интерес к смерти Николаса Линстада.
Он сказал: «Не тратьте время зря».
«Это то, что я делаю?»
"Ага."
"Почему?"
«Он упал. Ударился головой. Он мертв. Он закрыт».
«Я не верю, что ты в это веришь».
«Почему тебя это волнует?»
«По той же причине, что и ты».
«Вот тут ты ошибаешься», — сказал он, хихикая. «Мне насрать. У меня есть печеньки».
Порыв ветра ударил сверху. Минг выбросил использованную жвачку в лопнувший волдырь, посмотрел на меня со стоической надеждой. «Есть закурить?»
Я покачал головой.
Он вздохнул и засунул еще одну жвачку. «Последний случай перед тем, как я уйду на пенсию».
«Я не понял».
«Не повезло».
«Не только для тебя», — сказал я. «Я разговаривал с детективом, который занимался первым убийством. Вскоре после этого он покинул полицию Беркли».
Он рассмеялся, потер глаза. «Ты большой храбрый глупый человек».
Я ждал. Он пожал плечами, загибая пальцы: «Две вмятины на подушках.
Два голоса. Два бокала».
«В ту ночь с Линстадом был еще кто-то».
Он кивнул.
Я сказал: «Вы не знаете, кто это мог быть».
"Неа."
«Вы не знаете, присутствовали ли они, когда он умер».
"Неа."
«Теории?»
«Это не моя работа».
«Но он у тебя есть», — сказал я.
Нет ответа.
Я сказал: «Джулиан Триплетт».
К моему удивлению, Минг покачал головой. «Я никогда о нем не слышал».
«Вы думаете, кто-то другой мог столкнуть Линстада?»
Минг сказал: «Я позвонил его отцу. В Швецию. Он сказал мне, что бывшая жена была богата.
Выплачиваю алименты Линстеду».
« Она платила ему » .
«Типа двадцать, тридцать в месяц. Неплохая сделка, а?»
Я свистнул.
«Мотив», — сказал Минг.
«Ты говорил с бывшим?»
«Это не моя работа», — снова сказал он. «И не твоя».
«Что подумала полиция?»
«Они сказали, что нет доказательств», — сказал он. «Они были правы».
«Было два бокала».
«Ну и что?» — сказал Минг. «У него был друг. Они напились. Друг пошел домой. Он упал с лестницы. Ну и что?»
«Они сняли отпечатки пальцев со стекол?»
«Никаких доказательств», — снова сказал он.
«А что насчет парня, который услышал выстрел?»
«Неубедительно», — сказал он. «Нет гильзы. Нет пули. Нет отверстий в покойном. Нет отверстий в стене».
Я понял. Дело об убийстве было в лучшем случае пограничным, требующим, чтобы
вы щуритесь и наклоняете голову. Но Минг не мог оправдать это — ни перед собой, ни перед копами — и поэтому он сделал то, что мог.
«У тебя, должно быть, были вопросы», — сказал я. «Ты сделал это неопределенно».
«Хорошо, но я его изменил».
"Почему?"
Вдалеке автострада начала заполняться сердитыми задними фарами.
Он сказал: «Давление».
«От кого?»
«Это передалось через лейтенанта».
«Но каков был источник?»
Он покачал головой. Либо я не знаю , либо не могу вам сказать.
Я спросил: «О какой богатой бывшей жене идет речь?»
Он задумчиво потер подбородок. «Она могла бы купить кучу маленьких печений».
«Так что ты думаешь? Она его сбила?»
«Тощая леди», — сказал он. «Тощая богатая леди».
«Она наняла кого-то», — сказал я.
Он жевал жвачку.
«Может быть, она наняла Триплетта», — предположил я.
Он посмотрел на меня. «Это не твоя работа».
Он выплюнул жвачку. «Тебе стоит покурить», — пожаловался он. Он открыл водительскую дверь. «Удачи, тупица».
«Спасибо, Минг», — сказал я.
«Спасибо, Шупс».
«Да. Хотя, должен сказать, я не понимаю, почему она так меня достаёт».
Он ухмыльнулся, сел в машину. «Потому что она так сильно тебя любит».
—