Ненадолго задумавшись, Грейс пришел к выводу, что выбирать в общем-то не приходится. Если он откажется от помощи, а операция закончится провалом, Пью повесит на него всех собак.

— Полагаю, это пойдет на пользу, — сказал он.

— Вот и хорошо, — заключил Мартинсон. — Рой, Кэссиан, поработайте над этим вместе, составьте план и держите меня в курсе. Я проинформирую комиссара — знаю, она будет крайне обеспокоена — и городское руководство о создании группы «Голд». Завтра похороны, но сосредоточьтесь на этом. Предлагаю завтра же провести брифинг и первую встречу группы «Голд», на которой ты, Рой, сообщишь, что у нас в городе объявился серийный убийца. Но иллюзий быть не должно — город это известие потрясет до основания. И конечно, нанесет удар по всем коммерческим структурам.

— Рой, учитывая все вами сказанное, думаю, эти две операции, «Мона Лиза» и «Воз сена», стоило бы свести в одну, — предложил Кэссиан Пью.

— Я уже думал об этом, — отозвался Грейс. — Возьму расследование на себя. Заместителем я попросил стать старшего инспектора Иена Маклина. По каждой из жертв будет работать отдельный следователь.

Пью согласно кивнул и посмотрел на пикнувший телефон.

— Полагаю, нам надо сделать еще одно, — продолжал Грейс. — Дать преступнику прозвище, пока пресса не выдумала что-то свое, сенсационное. А то, чего доброго, «Аргус» напугает всех каким-нибудь Брайтонским Потрошителем или Суссекским Душителем.

— Предложения есть? — спросил Том Мартинсон.

— Да. Мы обсудили вопрос с Тони Балажем и решили, что лучше обойтись без лишнего гламура. Мы оба сошлись на Брайтонском Клеймовщике.

Мартинсон и Пью ненадолго задумались.

— По-моему, умно, — поддержал главный констебль.

— Да, — согласился Пью. — Согласуем с группой «Голд», чтобы люди были в курсе.

Еще минут десять говорили о ресурсах и деньгах. Учитывая общественную значимость расследования, Мартинсон пообещал, что с финансированием — редкий случай — проблем не будет. На поиски убийцы следует бросить все ресурсы.

Еще до встречи с начальством Рой Грейс осознал, какая ответственность ложится на его плечи. Теперь он в полной мере ощутил ее бремя.

— Место 3472 на городском кладбище, — сказал вдруг Пью, поднимая глаза от сделанных в ходе обсуждения записей.

— Да.

Судя по тону, эта деталь серьезно сказалась на кровяном давлении помощника главного констебля. В какой-то момент Грейс даже позволил себе понадеяться на летальный исход.

— Старый трюк.

— Так точно, сэр, — кивнул детектив. — Инспектор Брэнсон тоже это подметил.

<p>53</p>

Воскресенье, 14 декабря

На часах было 22.30, когда Фрейя Нортроп, с трудом подавив зевок, свернула на подъездную дорожку к дому. За день она так наелась, что казалось, вот-вот лопнет, и теперь чувствовала себя полностью измотанной. Зак, сидевший рядом на пассажирском сиденье, проспал большую часть пути от их последней остановки, паб-ресторана «Кот» в Уэст-Хоутли, о котором он слышал много хорошего и который его не разочаровал. Он много фотографировал, а потом записал рецепт закуски — поджаренный инжир, фаршированный козьим сыром и дробленым фундуком, с пармской ветчиной — и кофе парфе, поданного в чашечке для капучино, с пенкой и сахарными кубиками шоколадного желе. И то и другое он планировал включить в свое будущее меню.

Фрею не переставала изумлять его способность утрамбовывать в себя громадное количество пищи. У них было два ланча в разных ресторанах в Уитстебле — закуски, главные блюда и пудинги. Зак хотел попробовать как можно больше разного, и, если Фрейя лишь поклевывала тут и там понемножку, он набрасывался на все с волчьим аппетитом, уминал до последней крошки, а потом еще и подчищал за ней. И тем не менее, с завистью подумала Фрейя, на нем это никак не отражалось.

Когда-то отец сказал ей не есть в ресторане, где тощий шеф-повар, — мол, это плохой знак. Однако же Зак был прекрасным поваром. Просто повезло родиться со сверхзвуковым метаболизмом, шутя объяснял он сам. Но так оно и было. Вот только куда девались все эти калории?

Она нежно погладила его по коротким, жестким волосам.

— Мы приехали, дорогой.

Зак сонно встряхнулся, подавил зевок, а потом взял ее за руку и поцеловал.

— Спасибо, что подвезла. — Он снова зевнул.

— Будешь спать в машине? — усмехнулась Фрейя, открывая дверцу.

Зак расстегнул ремень, открыл свою дверцу и, лениво выбравшись, поежился от холодного и сырого вечернего воздуха.

— Переел. — Он легонько похлопал себя по животу.

— Да что ты такое говоришь!

— Я бы, пожалуй, чуточку перекусил перед сном.

Фрейя рассмеялась.

— Хочешь, чтобы я заглянула в холодильник — нет ли там молочного поросенка, которого можно было бы быстренько насадить на вертел?

Она подошла к передней двери, открыла замок и, переступив порог, щелкнула выключателем. Ее встретили запахи свежей краски, нового ковра и недавно распиленного дерева.

Зак последовал за ней и закрыл за собой дверь. Они прошли в ультрасовременную кухню — ее укомплектовали и довели до ума в первую очередь. На огромном разделочном столе свежий выпуск «Санди таймс».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги