Дверь позади нее открылась, от чего Шэнна обернулась. Она не могла не улыбнуться от вида того, как мускулистый Берр без рубашки нес просто гигантский поднос, перегруженный едой и кувшином с чем-то темным. Она сделала шаг навстречу, чтобы помочь.
– Ты вся мокрая.
Смеясь, Шэнна переложила все на стол со стульями, находящийся не так далеко от окна, куда Берр устроил поднос.
– Я обнаружила твой душ. Я попыталась коснуться той странной панели, чтобы увидеть, что это такое, и промокла, когда оттуда на меня полилась вода. Теперь я знаю, что значит неожиданность.
Он не улыбнулся в ответ. Вместо этого он, нахмурившись, скривил губы, тогда как его блестящие синие глаза сузились на нее.
– Ты ничего не знаешь о моем мире. Ты можешь случайно пострадать, если не знаешь, как что работает. Ты могла поскользнуться, если бы тебя напугал поток воды.
– Но этого не произошло.
– Я покажу тебе все в доме и научу тому, что ты должна знать, чтобы ничто не представляло для тебя никакой опасности, Шэнна. Ты никогда не должна выходить отсюда без меня или охранников, которые будут защищать тебя, и которых я размещу снаружи.
Это заставило ее улыбку угаснуть.
– Я пленница?
Берр нахмурился.
– Ты свободна, но ты не в безопасности без охранников и защиты моего дома. Человеческие женщины очень желанны на Зорне, поэтому для тебя не было бы безопасно находиться в присутствии других мужчин, – взгляд Берра опускался вниз по ее обёрнутому в полотенце телу. – Они захотели бы к тебе прикоснуться и покрыть тебя, – его взгляд дернулся вверх, а лицо сжалось от гнева. – Если мужчина попытается приблизиться к тебе, скажи ему, что ты принадлежишь Ивину Берру. Ни один мужчина не будет настолько глуп, чтобы причинить тебе вред, если скажешь ему, что ты моя. Я убью любого воина, который даже просто подумает прикоснуться к тебе.
Остолбенев, Шэнна смотрела на него снизу вверх.
– Ничего себе. Значит, в тебе взыграли инстинкты собственника, да?
Он наклонил голову.
– Я не понимаю.
– Ты же не станешь на самом деле кого-то убивать за прикосновение ко мне, не так ли?
Он двигался быстро и схватил Шэнну за бедра, прижав девушку к своему телу. Гнев исказил черты его лица.
– Я убью любого, кто попытается навредить тебе или забрать тебя у меня, – глубокое рычание вырвалось из его горла. – Ты сама выбрала быть моей, и я именно собственник, если это означает, что я никогда тебя не отпущу.
Смотря в его глаза, Шэнна с трудом сглотнула. Интенсивность его взгляда дарила ей покой.
Он и в самом деле подразумевал именно то, что сказал, что убьет, чтобы защитить и удержать ее. Шэнна подняла руки, располагая их в области его ребер, чтобы приласкать его и успокоить гнев, который отражался в его глазах, инстинктивно она понимала: его гнев не был направлен на нее.
У Берра была самая горячая кожа, а мышцы под ее пальцами не были столь видимы, но и их можно было почувствовать на его шикарном подтянутом теле. Мужчина был таким красивым во всем, начиная от его глаз и длинных темных волос, заканчивая мускулистым телом. Более того, из всего, что она узнала о нем, он действительно был отличным парнем.
«Осознание – сука», – решила Шэнна, по-прежнему глядя ему в глаза.
Берр был парнем, в которого она могла бы сильно влюбиться. Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так, как он, и ни один мужчина никогда не был готов убивать за нее. Шэнна глубоко вздохнула.
– Я умираю с голоду, Берр. Те ублюдки, которые похитили меня, практически не кормили нас. Что бы ты ни принес, пахнет очень хорошо.
Его тело расслабилось, и он улыбнулся ей.
– Тогда я накормлю тебя. Думаю, тебе понравится еда Зорна.
Глава 5
Шэнна знала, что было уже поздно. Она смеялась, вглядываясь в удивительные глаза Берра, женщина оседлала его талию, и только простыня разделяла их обнаженные тела. Огонь в камине, который он зажег часами ранее, догорал, делая освещение в комнате тусклым, но очень романтичным.
Берр был потрясающим мужчиной, будь он инопланетянином или же нет. Мужчина кормил ее, надо признаться – своими руками, пока Шэнна пробовала всё на вкус, и все время заставлял ее смеяться, когда пытался объяснять, что именно она пробовала. Он отличался остроумием, описывая животных Зорна, из которых состояли куски мяса, которые она ела. Берр даже поделился с ней некоторыми из своих рыболовных историй, когда Шэнна попробовала два разных вида рыбы. Еда Зорна была восхитительна.
– Больше всего на меня похож мой сын Рал, – признался он со смешком. – Он – мой старший сын и однажды займет мое место, когда я уйду с поста Ивина. Мой второй сын – Аджернон. Он тоже похож на меня. Мой третий сын – Ревер, и он более серьезный, чем я. Следом за ним мой младший сын, – мужчина громко вздохнул. – Он все еще молод и не обуздан, но я надеюсь, что к тому времени, как я уйду, Вон повзрослеет.
– Прежде, чем ты уйдешь в отставку, пройдет еще очень много времени, – женщина окинула взглядом его грудь и руки. – Ты выглядишь так молодо, что в голове не укладывается, что у тебя взрослые дети.
Он улыбнулся.
– Я – опытный воин и никогда не был ленивым.