Не могу сказать, дразнит она меня или издевается, но игнорирую ее выпад. Я опускаюсь на койку, и затем, всего на мгновение, на меня накатывает воспоминание. Вот я точно так же сижу с Харпер в лазарете в Железной розе. В тот раз ранили меня. Моя грудь была туго перевязана бинтами, и Эмберфолл находился под угрозой вторжения со стороны Силь Шеллоу, совсем как сейчас. Только на этот раз мы оказались по разные стороны баррикад.

Взгляд Харпер становится туманным, и я уверен, что она вспоминает то же самое.

Затем она моргает, отводя глаза, и я подозреваю, что она сдерживает слезы, но ее голос звучит твердо, когда она говорит:

– Не могу поверить, что ты здесь.

– То же самое могу сказать о тебе, – отвечаю я.

Она невесело усмехается.

– Вот уж точно. – Она снова бросает взгляд на Ноллу Верин и Солта. – Кто твои приспешники?

Солт делает шаг вперед, и в его голосе звучит злость.

– Вы говорите о сестре королевы…

– Капитан! – рявкаю я.

Глаза Харпер прищуриваются, и она смотрит на Ноллу Верин.

– Ах да, я тебя помню. Ты пыталась переспать с Рэном.

Нолла Верин застывает на месте.

– Я рада, что не сделала этого, – фыркает она, – если принц и его люди были так легко побеждены этой колдуньей, то наши силы, несомненно, будут…

Харпер сбрасывает одеяло и вскакивает на ноги, ее рука тянется к кинжалу на бедре. Нолла Верин выхватывает клинок.

– Довольно. – Я встаю между ними, подняв руки.

Харпер нетвердо держится на ногах, но выглядит готовой сразиться с Ноллой Верин, даже если ей придется драться голыми руками.

– Пожалуйста, никакого насилия в моем лазарете! – кричит Ноа, и обе девушки замирают. Должно быть, он вышел в коридор, чтобы поговорить с Джейком.

Я смотрю на Харпер. Она очень бледная, ее глаза затуманены и полны усталости.

– Тебе лучше сесть, – говорю я.

Харпер переводит взгляд с Солта на Ноллу Верин.

– Джейк сказал, что ты не сбежала из Эмберфолла, – говорю я ей, – что ты пришла сюда за моей помощью.

– Да, – натянуто отвечает она. – Так и есть.

– Ты должна была знать, что здесь ты не найдешь человека, который когда-то дал присягу в Королевской страже. – Я делаю паузу. – Ты должна была знать, что не найдешь командора Грея.

Мои слова привлекают ее внимание. Она моргает. Колеблется.

– Я, – шепчет она. – Я знала.

Но Харпер смотрит на меня так, как будто это неправда. Как будто бы она думала, что найдет именно командора, который кивнет ей, скажет «миледи» и попросит указать пальцем на ближайшую угрозу, с которой необходимо разобраться.

– Сядь, Харпер.

Она не садится и вздрагивает, когда я называю ее по имени. Из-за ее дрожи у меня внутри что-то болезненно сжимается.

– Я пришла сюда, потому что ты был моим другом, – тихо говорит она. – Мы все еще друзья или нет?

Боль внутри меня становится сильнее. Должно быть, она отражается на моем лице, потому что взгляд Харпер смягчается, и она делает шаг ко мне.

– Грей, пожалуйста. Я пришла сюда, потому что Рэн был твоим другом, потому что…

– Он не был мне другом, – огрызаюсь я, и она отшатывается, широко распахнув глаза. Мой гнев удивляет даже меня, как будто бы он терпеливо ждал все это время, чтобы сейчас выплеснуться на поверхность. – Я понимаю его мотивы и поступки, Харпер. Но он не был моим другом.

– И что? Ты просто собираешься оставить его там с ней?

– Мы на войне!

– На войне, которую ты объявил!

– Я не могу спасти жизнь человека, который собрал армию против меня, – говорю я. – Ты не можешь думать, что…

– Он собирался сдаться.

Я резко останавливаюсь.

– Что?

– Он собирался призвать к перемирию. – В ее глазах блестят слезы. – Он хотел мира, или союза, или вообще все что угодно. Он не собирался драться.

– Ложь! – презрительно фыркает Солт.

– Это не ложь! – огрызается Харпер.

Капитан чертыхается на сишшальском.

– Ваш принц отправил войска к границе.

Харпер свирепо смотрит на меня.

– Как и ваш.

– Я не их принц, – говорю я. Девушка вздыхает, как будто готова плеваться огнем, поэтому я повышаю голос. – Харпер, сядь, – я указываю на койку. – Немедленно.

Она упрямо закрывает рот, но садится. Ее взгляд стал холодным и жестким. Когда она впервые увидела меня на посту охраны, ее глаза были полны облегчения и отчаяния, но теперь она смотрит на меня как на врага.

Я не знаю, смогу ли я это исправить. Я не знаю, стоит ли.

Она снова бросает взгляд за мое плечо.

– Если ты не собираешься мне помогать, то тогда дай уйти или брось в темницу, или…

– С удовольствием, – встревает Нолла Верин.

Я вздыхаю и опускаюсь на стоящую рядом койку.

– Расскажи мне, что случилось.

– Я не буду делать это, как на допросе. Скажи им, чтобы ушли.

– Вы здесь не отдаете приказов, – говорит Солт. – Вы пленница.

– Тогда нацепите на меня кандалы. – Она вытягивает руки так, как может сделать только Харпер, она признает поражение, оставаясь при этом непокорной. – С меня хватит.

– Мы предоставим вам уединение, о котором вы просите, – говорит появившаяся на пороге Лия Мара, и я удивленно оборачиваюсь. – Нолла Верин, – продолжает она. – Капитан Солт. Подождите в коридоре.

Они подчиняются, но Лия Мара остается в дверях.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Похожие книги