Акс вытолкал из головы слова и голос, намереваясь ласкать Элизу своим языком до умопомрачения, показывая ей, насколько она прекрасна. А потом он…

Нет, ничего он не сделает. Он не доведет все до конца. Он не кончит в нее.

Он просто доставит ей удовольствие своим ртом и языком, а потом…

Черт.

Дерьмо.

Акс сел, хотя оторваться от нее было смерти подобно.

— Что такое? — прошептала она. А потом улыбнулась. — Я увижу тебя?

Когда Акс не ответил, она нахмурилась и села.

Боже, как покачнулись ее груди, налитые и возбужденные для него… им почти удалось отвлечь его и заставить вернуться к начатому.

Почти.

— Аксвелл?

Он потер лицо.

— Можешь сделать мне одолжение?

— Конечно.

— Можешь… э-э, не называть меня Аксвеллом.

— Хорошо.

— Так меня называла только мать. Ненавижу это имя.

— Понимаю, почему ты не хочешь вспоминать о своей мамэн в такой ситуации.

Улыбка исчезла с ее губ, когда он никак не ответил. И потом она свела полы блузки на груди.

— Кажется, я знаю, что тебя беспокоит, — сказала она резко.

— Разве?

Она уверенно и смело встретила его взгляд.

— Не волнуйся. Я не девственница.

<p>Глава 24</p>

М-да, вот как выглядит Ошарашенный Акс.

Качая головой, Элиза ждала, пока Акс облачит в слова свои мысли.

— Знаешь… на самом деле, становится легче, когда просто выговоришься перед кем-нибудь.

Он потер лицо, а потом перевел взгляд на огонь. В мерцающем свете татуировки на одной стороне его шеи казались подвижными. Акс выглядел… опасным. Сексуальным. И внезапно очень далеким, недосягаемым для нее.

— Думала, так тебе будет проще. — Элиза нахмурилась. — Да брось. В процессе ты бы все равно узнал об этом.

— Я не перестану уважать тебя, если это тебя беспокоит.

— Да? Тогда ты странно выражаешь свои эмоции.

Он решительно покачал головой.

— Нет, вовсе нет.

— Тогда в чем дело?

— Ты же хочешь правду.

— Да. — Она накинула одно из двух покрывал на ноги и скрестила руки на груди, укрытой под футболкой. — Что бы там ни было, я хочу это слышать.

Он пробормотал что-то себе под нос. Потом тихо заговорил:

— Я хочу знать, кем был тот мужчина… чтобы найти и убить его.

Элиза моргнула. Потом сложила два плюс два.

— О, Боже, все было иначе. Совсем. Я хотела этого…

— Черт, вот сейчас я действительно хочу убить ублюдка.

Элиза рассмеялась, и когда Акс посмотрел на нее, вскинула руки:

— Я кормилась от него. Разумеется, за нами всегда присматривали. Но однажды ночью… даже не знаю, почему… я решила, что хочу узнать, каково это. Весь… опыт.

Акс зарычал. Потом прокашлялся, обрывая рык.

— Прости.

Она улыбнулась.

— Все нормально. Я польщена. — Услышав это, он скрипнул зубами. — В общем, я нашла предлог и выскользнула из дома, направилась в его пентхаус в центре. Разумеется, он был из Глимеры, друг моего отца.

Но потом она нахмурилась.

— Он удивился, но не отказал мне. Я была очень молода, моя мама не так давно ушла в Забвение после неудачной беременности. В моем доме было столько… горя. Думаю, я просто хотела сбежать от боли. Мы занялись сексом. Я даже не могу назвать это любовью. Для меня это были просто телодвижения, я даже не наслаждалась процессом.

Элиза замолчала, чувствуя на себе его взгляд.

— Закончи историю, — хрипло попросил Акс. — Ведь это не все.

— Нет. — Элиза сделала глубокий вдох. — Знаешь, я всегда отличалась от благородных дам моего круга. Не как моя кузина Эллисон… я не легкомысленная. Просто никогда не любила празднества, танцы и приемы. Однажды вечером отец попросил сопровождать его на танцы, и тот мужчина был там… со своей шеллан. Знаешь, я даже представить не могла, что он женат. Не хватило ума спросить у него. У аристократов небольшой выбор среди мужчин для кормления, и все происходит всегда при свидетелях, о сексе не может быть и речи. Но мне было противно смотреть ей в глаза. И он, очевидно, ничего не сказал ей. Он игнорировал меня весь вечер, и это правильно, но у меня все равно осталось горькое послевкусие. Не потому что я эмоционально привязалась к нему, нет. Потому что я использовала его, и он позволил мне… нам, это мы предали ее. — Элиза медленно выдохнула. — Он погиб во время набегов… вместе с ней. У них не было детей. Но мое сожаление живо и никогда не исчезнет.

— Он был гребаным кобелем.

— Я уверена, что он делал то же самое с другими женщинами, которых кормил. Иначе… зачем пентхаус? Он не жил там и не ночевал с женой в дневные часы. Вся ситуация ужасна… и по этой причине я сосредоточилась на психологии. Я хотела понять, как работают человеческие эмоции, а в этом отношении мы, вампиры, не сильно отличаемся от людей. Например… знаешь, что было самым ужасным с моей стороны?

— Что?

В голове не укладывалось, что она говорила так спокойно, но Акс молча и без осуждения выслушивал ее, а такого в своем мире она еще не встречала.

— Встретив его шеллан, я отчасти испытала облегчение из-за того, что он женат… потому что в таком случае он не станет болтать. Я боялась этого.

— Звучит как чувство самосохранения. И, знаешь… кто бы ни стал твоим супругом, он будет самым удачливым мужчиной на планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Братства Черного Кинжала

Похожие книги