Рядом с кратером стоял Грейкасл, по крайней мере его часть. Его словно разрубили пополам тесаком, а комнаты открылись, заставленные мебелью. Сразу за ним виднелся нетронутый Ривербенд, если не считать разбитых окон.

Мое внимание переключилось на замок, и я услышал, как позади зарыдал Титус. А потом и другие. Затем послышался смех. И еще больше рыданий.

Замок устоял. При свете дня я впервые увидел прореху в его центре, но по сравнению с остальным он выглядел прекрасно. Рэйхаус, как и Ривербенд, казался нетронутым, если не считать разбитых окон.

От некоторых деревьев остались лишь зазубренные пни, в то время как с других даже не облетели листья. На нас сыпались благословения, словно над нашими головами пролетал пьяный ангел.

Наемники свисали со стен или неподвижно лежали на земле.

– Посчитайте тела, – приказал я. – Нам нужно знать, сколько их осталось. И соберите оружие.

Я не мог зацикливаться на разрушениях. Мне придется принять это позже. Наша битва еще не закончилась. Худшее могло ожидать впереди. Одно знал точно: на этот раз мы перейдем в наступление. Мы не будем ждать, пока они снова обрушатся на Дозор Тора и загонят нас обратно в хранилище. Пока они оправляются и пытаются понять, что произошло, мы нападем на них.

Все принялись за работу. Мы нашли двести мертвых наемников. Значит, нам еще предстояло встретиться с армией в триста человек. Собранные пусковые установки оказались слишком повреждены и опасны для использования, но вдруг кто-то, прибежавший из туннеля Грейсона, сообщил, что нашли целый тайник.

– Сорок, – подтвердил Мейсон. – Но они разряжены. Нет патронов.

– Принеси их, – сказал я. – Монтегю и Бэнкс не будут знать, что они пустые.

* * *

– Вперед!

– Туда!

– Еще один!

Ганнер, Прая и Кази достали оружие из задней части повозки и поспешили раздать его. Синове, Рен и Самюэль помогли людям занять позиции, самые сильные – впереди.

Пепел продолжал падать с неба, покрывая наши головы и плечи.

Поднявшееся облако отбрасывало на пейзаж жуткий оранжевый свет.

У нас было девяносто два человека, которые могли держать оружие или настаивали на его ношении, как Джудит. Ей нашлось место в тылу. Далеком тылу. Тиаго клялся, что его руки сильны как никогда. Он вел повозку, заваленную мечами, алебардами, лопатами, топорами и разряженными пусковыми установками.

Во время быстрого спуска с горы на каждом повороте я останавливался, чтобы посмотреть на город. Тембрисы закрывали большую его часть, но никакого движения я не заметил. Мы с Кази обменялись взглядами. Я увидел беспокойство в ее глазах. Неужели захватчики начали перестраиваться, как мы и боялись? Мы должны поспешить.

Мы знали, что они слышали и видели взрыв в Дозоре Тора. Их запасы были ограничены, возможно, даже меньше, чем наши, но мы не хотели, чтобы солдаты Монтегю блокировали проходы, сосредоточив на нас всю свою огневую мощь, когда мы войдем.

– Там! – Арам поднял пусковую установку, и в то же время остальные девяносто одна поднялись вверх. Все были напряжены и готовы сражаться.

– Подождите! – сказал я.

Небольшая группа направлялась к нам.

Я выругался.

– Это Каемус. Что он здесь делает? – Кто-то из их группы отделился от остальных и побежал к нам. Керри.

– Патри! Мы пришли помочь!

– Сейчас не самое подходящее время, Керри, – отозвался я. Каемус догнал его.

– Лидия и Нэш? – сразу же спросила Кази. – Они в порядке?

Каемус заверил, что они в безопасности и находятся в поселении.

Прежде чем успел сказать что-нибудь еще, Каемус начал объяснять, что они выезжали из поселения, когда небо будто взорвалось. Он догадался, что это Дозор Тора.

– А чуть позже мимо нас пролетел целый рой этих дьяволов.

– Спокойнее, Каемус. Что за дьяволы?

– Те солдаты. На лошадях висели всякие штуки. Шелковые ленты. Подсвечники. Мешки с едой. Все, что они могли унести.

– Я видел одну лошадь, на которую уложили визжащего поросенка! – заявил Керри.

– Все бежали и кричали, – добавила Юрга. – Наемники разграбили город и ушли.

– Сколько их? – спросил я.

Каемус не был уверен.

– По крайней мере, две сотни.

– Их не устраивала оплата, – сказал Пакстон. – Взрыв в Дозоре Тора, возможно, стал последней каплей. Они потеряли людей и сбежали.

– Кто-нибудь из других солдат стрелял в них?

– Я слышал только несколько выстрелов.

Они не смогли подавить мятеж? Наемники не захотели стрелять в своих? Или у них закончились боеприпасы?

Единственный способ узнать наверняка – вызвать на себя их огонь.

<p>Глава шестьдесят первая</p><p>Кази</p>

– Они здесь, – прошептала я. – Чувствую это.

Мы спрятались за развалинами возле одной из главных дорог, ведущих в город.

Улицы были пустынны, или, по крайней мере, казались такими.

– Кормушка, – сказала я, не потому что там кто-то прятался, но она стояла на видном месте.

Джейс кивнул и оттянул назад рычаг пусковой установки. На другой стороне дороги, за стволом тембриса, Ганнер сделал то же самое. Я подняла пальцы. Раз. Два. Три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги