— После работы нужно встретиться, — когда детективы остались наедине, начал Рик, — убийства достаточно странные и ситуация далеко не под контролем. Мы даже не имеем никаких зацепок, следов, словно убийца ходит по воздуху. Вспомни, как было с Сюзан Мун. Кровавый след начался с середины переулка. Здесь, кроме крови, всего один след, на ветке, и я думаю, что его оставил убийца. Но он в пяти метрах от земли, Джон, — Рик перешел на шепот, — ни один человек, будучи в здравом уме, не спрыгнет с такой высоты. Тем более, ничего не повредив. — Хорошо, Рик, после работы встретимся, — Джону убийства тоже казались странными, — что скажем Роберру? — Что и всегда, — с этими словами, Кастел ушел с места преступления.

<p>Глава 7</p>

Вечер наступил быстрее, чем ожидалось. Рик направлялся в условленный бар, находящийся в конце улицы. По дороге он думал о Мартелло. Ничего толкового сказать Роберру так и не получилось. Естественно, ему не понравилось, что не нашли никаких улик, подозреваемых и зацепок. Еще меньше ему понравился загадочный след на дереве. От нечего делать, Джим отправил Рика на допрос к девушке Джонатана, но она ничего дельного не сказала. Во время всей беседы девушка плакала. По выражению лица было видно, что она любила убитого. Они даже хотели обвенчаться.

Оставив ей визитку, на случай, если что-то вспомнит, Кастел снова отправился в участок, намереваясь поработать в кабинете. Как только он закрылся, чтобы почитать о серии убийств 1956 года, в дверь постучали.

В кабинет вошел Джим Роберр, — Журналисты пронюхали об убийстве все, — он просто констатировал факты. Злости в голосе слышно не было, — эти прохвосты соединили вчерашнее убийство Сюзан Мун и теперь в газетах на первой странице можно увидеть статейку о серийном убийце, появившемся в мирном городе Нью Йорк. — Скверно, — только и сказал Рик. Раскрывать информацию Джона о том, что убийства, семидесятилетней давности схожи с теперешними, ему не хотелось. Роберр все равно не поверит. Кастел тоже не верил. — Теперь это дело поведет ФБР, — Джим сказал это с презрением. Он не любил «федералов», — а нам отдали роль консультантов. Я лишь добился, что ты будешь главным помощником в этом деле. Рик не благодарил. Он знал, что это входит в обязанности старшего детектива.

По дороге встречалось немного народу. В этом квартале, стараются убраться с улиц, как только солнце зайдет за горизонт. Фонари светили через один. Однако освещения хватало, чтобы видеть собирающиеся компании, которые громко хохотали, кричали что-то невпопад, пугая встречных прохожих. Им плевать на чужаков. Они из этого района, поэтому чувствовали себя уверенно, раскрепощено.

Рику не было дела до мелких хулиганов. От размышлений отвлек зазвонивший телефон. — Кастел! — в трубке слышался резкий женский голос, — ты что думаешь, что со мной можно проводить ночь, словно я какая-то дешевка?!! Ты ушел, сбежал. Это подло, даже для тебя, Кастел, — он слышал гневную речь Стейси, в которой слышалась горечь.

Он был виноват. Рик не позвонил, даже не подошел, когда увидел ее в парке. — Ты написала статью про серийные убийства? — это все что пришло в голову в качестве ответа, — весьма даже ничего статья, смелая. Гневная тирада приостановилась. Но потом снова разразилась, — Не думай, что вот так просто можно сменить тему, слышишь?! Ты использовал меня! — Но нам же было хорошо? — Стейси Ричи даже не услышала вопроса, она продолжала, — Такой смелый детектив, раскрывает бесстрашно дела, а боится проснуться утром с девушкой в одной кровати! Не думай, что я не догадалась, почему ты ушел. Рик устал это слушать, поэтому положил трубку. Ричи хватило гордости не перезванивать.

Кастел сам не знал, почему тогда ушел. Им что-то овладело. Он просто собрал вещи и ушел. Только сейчас Рик осознал, что не помнил, как дошел домой. Выпивка в этом не виновата, он был уверен точно.

Будучи погруженный в размышления, Рик вошел в бар, находящийся на углу улицы. Джон Уок уже ожидал его за столиком. — Я заказал нам пива. Рик благодарно кивнул. Он убедился, что вокруг никого нет, чтобы начать, — Все-таки я всерьез задумываюсь над убийствами 1956 года, о которых ты рассказывал. — Я тоже об этом думал. И все-таки допускаю, что это не одно и тоже. — Тогда что? — Подражатель, — такая простая мысль, закрадывается обычно в голову последней. По крайней мере, так случилось у Рика. Его осенило. Ведь это действительно мог быть подражатель. И если убийства совершает он, то кем он может быть? И почему, спустя семьдесят лет? Вопросов возникло много, но ответов ни одного.

Перейти на страницу:

Похожие книги