– Я списывалась через фейсбук с немецкими активистами. Они занимаются беженцами. Сказали, помогут. И у властей Евросоюза не получится отправить меня обратно.

– Не сомневаюсь. – Майор помолчал и спросил: – Скажи, ты хоть что-то помнишь из того разговора в детстве… Ну, твоей матери и Гази?

– Гази сказал, что в мешке задняя часть горного козла ибекса, которого он подстрелил на охоте. Он хотел, чтобы мама сама достала мясо из мешка. А там были змеи.

– И всё?

– И всё.

– Но зачем?

– Не знаю.

– Гази признался нам всем, что познакомился с ней… еще до твоего отца.

– Да.

– Но из Африки обычно бегут в Европу. Почему она побежала в горный Йемен?

– Отец уходил от ответа на этот вопрос.

Из блестящего джета к ним вышла улыбающаяся стюардесса – высокая светловолосая европейка лет сорока – с бежевым зонтиком.

– Доброе утро! Господин Тилль Вагнер? Рада вам сообщить, что мы готовы к взлету.

– Здравствуйте! Нет. Я – официальный представитель властей этой страны, – сказал Стайер также на английском. – Хочу заявить вам: господин Вагнер мертв. Сейчас идет расследование обстоятельств его смерти.

– Мне очень жаль. – Тоненькими птичками взлетели ухоженные брови. Стюардесса на мгновение стерла улыбку с красивого лица.

– С вами полетит только она. Это госпожа Бенфика эз-Зубейра.

– Без проблем. У вас есть инвойс? Копия оплаченного счета за аренду самолета?

– Да, конечно.

– Тогда всё в порядке. Через десять минут мы будем в воздухе. Хорошо, что все идет по расписанию. Добро пожаловать на борт, госпожа эз-Зубейра!

– Спасибо. Мне необходима лишь пара минут.

– Конечно, без проблем. Где ваш багаж?

– У меня нет багажа.

Ухоженные брови – тоненькие птички – опять вспорхнули вверх. Еще одна вежливая улыбка, и бортпроводница ушла в салон. Теплый дождь на сорокаградусной жаре становился почти горячим. Бенфика повернулась к Стайеру. Вид у офицера был озадаченный. Он спросил:

– Так ты поняла, почему Гази убил твою мать?

– Мы можем это обсудить с вами на борту самолета…

Он молчал.

– Мы можем поговорить об этом в воздухе. – Она повторила предложение более настойчиво, но он снова промолчал. Тогда девушка протянула ему рюкзак с ножами: – Ваша старшая сестра купила мне новое платье с накидкой, хиджаб и кеды. А это мой подарок вам, господин майор.

Стайер открыл рот от изумления.

– Ты отдаешь мне джамбии?

– Да, держите, господин майор, рюкзак довольно тяжелый.

– И что я с ними буду делать?

– Что хотите. Можете продать или оставить себе на память.

– Ты отказываешься от трех миллионов долларов?

– Я оставила себе один клинок. Он тоже старинный.

– Догадываюсь, что за нож.

– Да, клинок дяди Шейха. Им же я ликвидировала еще одного человека… на взлетно-посадочной полосе в Дамаре.

– Я оставлю без внимания этот эпизод из твоей богатой криминальной жизни.

– К тому же в Европе эти древние джамбии почти ничего не стоят…

– Как такое возможно?

– Десять, может, пятнадцать тысяч евро за кинжал. Вряд ли больше.

– Но почему?

– У нас они оцениваются в миллионы, поскольку известна история каждого убийства, совершенного конкретным ножом, на протяжении многих веков, с именами всех участников трагедии, обстоятельствами и малейшими деталями.

– Да, это так.

– А в Европе кровь, пролитая у арабов, никого не интересует.

– Ты права.

Девушка повернулась и пошла к самолету. Поставив ногу на лестницу, обернулась и посмотрела на Стайера:

– Господин майор!

– Слушаю тебя, Бенфика.

– Помните, вы уверяли меня в горах, что выучите русский и японский языки, после того как наведете в стране порядок?

– Да.

– Сомневаюсь, что у вас когда-нибудь получится.

– Навести порядок или выучить японский? – Он протер ладонью лицо, мокрое от дождя.

Трап был пуст.

В сухом и прохладном салоне стюардесса предложила шампанское. Бенфика сделала вид, что не удивилась:

– Спасибо, я подумаю. Скажите, мы можем изменить наш маршрут?

– Господин Вагнер сделал оплату с большим запасом. Скорее всего, он хотел немного попутешествовать с нами по Европе. Куда вы хотите полететь?

– В Мали.

– Простите, куда?

– В Республику Мали.

– В столицу Бамако или другой город Мали?

– На север, в Тимбукту.

– Когда мы улетали из Парижа, по радио передавали, в Мали очень неспокойно из-за восстания туарегов. Я сейчас скажу командиру.

– Да, скажите. – Бенфика подвернула подол длинного черного платья выше колен и впервые в жизни – публично – нагло закинула ногу на ногу.

К ее удивлению (и радости), стюардесса и вышедший поздороваться командир воздушного судна не обратили на ее обнаженные ноги в белых кедах ни малейшего внимания.

– Всё в порядке, госпожа Бенфика. – Бортпроводница протянула ей на подносе бутылочку воды. – Мы сможем сесть на севере Мали, в аэропорту Тимбукту. Командир сказал, что спецназ из Франции уже выбил туарегов из этого города и загнал их обратно в пустыню.

– Я знаю.

– Простите за любопытство, вас ждут друзья во французской армии?

– Нет, мои ближайшие родственники – туареги.

– Ох, простите, госпожа Бенфика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восточный роман

Похожие книги