Зачем Кришне понадобилось совершать столь длинный и трудный переход из Матхуры в Двараку? И как он преодолел более чем тысячу километров? Ответ пришел к Шайни как яркая вспышка. Матхура лежала на берегах Ямуны, притока некогда могучей реки Сарасвати. Если Кришна просто отправился по течению Ямуны до места слияния с Сарасвати, а затем продолжил путь до того места, где Сарасвати впадает в море, то он достиг бы Качского Ранна, солончаковой пустыни в современном Гуджарате. В таком случае, Матхура и Дварака были начальной и конечной точками речного маршрута.

Шайни посмотрел на пыльный пустынный пейзаж за окном машины, ему было трудно представить, что когда-то большая часть Раджастхана являлась территорией, покрытой плодородными почвами, питаемыми щедрыми водами Сарасвати. Он вспомнил как Варшней рассказывал ему, что совместно с физиками-ядерщиками из Центра атомных исследований Бхабха, он установил время, когда высохла река Сарасвати. Были взяты образцы из пробуренных в разных частях Раджастхана скважин и были обнаружены палеоканалы, по которым под землей еще текла вода. Современные физические методы исследований, в конце концов, показали, что река Сарасвати после примерно 3200 года до н. э, стала быстрыми темпами пересыхать. Почти во времена Кришны и «Махабхараты»!

Через сто километров они свернули с шоссе на дорогу, ведущую непосредственно в Джодхпур. Еще в начале пути Шайни и Прия решили, что не стоит заранее сообщать профессору Куркуде об их визите. Вдруг он оповестит полицию? Нет, пусть это будет невежливо, но они явятся к нему без предупреждения.

Заметив, что Прия проснулась, Шайни улыбнулся ей и сказал:

— Доброе утро! Мы почти доехали. Не желаете перекусить, прежде чем мы пойдем на встречу с Куркуде?

Она кивнула.

— Да, я проголодалась. И мне надо сделать один звонок.

— Кому? — спросил Шайни.

— Отцу. Он, наверное, уже беспокоится.

Водитель по их просьбе остановил машину у живописного ресторанчика, каких много стоит в Индии вдоль автомобильных трасс. Завтрак им подали быстро, на удивления все блюда оказались очень вкусными. После чая Прия отошла в сторону и позвонила по телефону, а Шайни попытался в туалете ресторана привести себя в порядок — хорошенько умыться и почистить зубы. Магазин, в котором он приобрел средства гигиены, находился внутри ресторана.

Через тридцать минут они уже были у ворот исследовательского центра Куркуде. Ворота были заперты, охранника не было видно, но из динамика электронной панели раздался голос, попросивший их представиться.

— Меня зовут Рави Мохан Шайни и я здесь, чтобы повстречаться с профессором Куркуде, — ответил Шайни в микрофон.

— У вас назначена встреча? — спросил голос.

— Нет. Передайте профессору, что приехать к нему меня просил Анил Варшней. Скажите, что дело касается предмета, оставленного Анилом Варшнеем, — сказал Шайни, напрягаясь от того, что приходится давать такие подробные пояснения.

— Минуту, пожалуйста, я переговорю с профессором, — произнес голос.

Звуковой сигнал указал на то, что система связи временно отключилась. Спустя целую вечность, снова раздался сигнал и тот же голос произнес:

— Профессор вас примет. Ворота сейчас откроются. Поезжайте прямо, вас будет ждать секретарь профессора мисс Гонсалвес.

Говоривший сразу же отключился, не дожидаясь от Шайни подтверждения или благодарности.

<p>33</p>

Моего отца звали Васудева, его сестра Кунти вышла замуж за Панду, царя Хастинапура из рода Куру. Когда-то Кунти получила благословение от мудреца Дурвасы — она могла призвать любого бога и родить от него ребенка. Кунти поспешила испытать дар и вызвала Сурью, бога Солнца. Вот так, будучи незамужней девой, родила она сына Карну. Кунти положила ребёнка в корзину и пустила ее по течению реки. К счастью, корзину нашла семья суты-возницы. В этой семье ребёнок и был воспитан. После брака с Панду, Кунти еще трижды вызывала богов, что бы родить сыновей — Юдхиштхиру от Дхармы, Бхиму от Ваю, и Арджуну от Индры. Она также научила младшую супругу Панду, Мадри, тому, как призвать богов, и та родила близнецов Накулу и Сахадеву от Ашвинов. Пятерых детей Кунти и Мадри стали именовать Пандавами. Мне они приходились двоюродными братьями. Панду вскоре умер, царем стал его слепой Дхритараштра, и тетя стала жить при его дворе в Хастинапуре. Дхритараштра со своей супругой Гандхари родили сотню сыновей. Их потомство было известно как Кауравы, старшего их них звали Дурьйодхана. Во дворце также жил Бхишма, дядя царя. В свое время Бхишма отказался от престола и принял обет безбрачия ради отца, что бы тот смог жениться на прекрасной рыбачке Сатьявати, желавшей видеть на троне только своих сыновей.

* * *

Ворота распахнулись. Перед машиной предстала длинная аллея, с обеих сторон усаженная деревьями ниима, единственным растением, хорошо росшим в засушливом климате Раджастхана. Шайни и Прия вышли из машины в конце аллеи у находящегося там здания. Их встретила невысокая полная женщина — мисс Гонсалвес. Она подсказала водителю, как проехать до стоянки и вручила Шайни и Прие пропуска с лентой для ношения на шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги