- Но должен вас предупредить: это маловероятно, что мы закончим сегодня, - сказал Инамури. - В самом деле было бы удивительно, если бы так произошло. Если вы не будете реагировать лучше, чем я от вас ожидаю, то это потребует некоторого времени.

- Сколько? - спросила Джоанна.

Доктор покачал головой.

- Не могу сказать. Лечение определяет время. У каждого пациента по-разному. Но я понимаю, как вам это необходимо, и мы будем встречаться, по крайней мере, на час или два каждый день, пока не выясним всё, что необходимо знать о вас.

На это Джоанна ответила:

- Это очень любезно с вашей стороны, уважаемый доктор, но мне не хотелось бы мешать вашему обычному расписанию приёма. Я не хочу особо беспокоить вас только потому, что я подруга Марико.

Доктор Инамури уверил, что Джоанна' ни в коей мере не причинит ему беспокойства.

- В Японии психиатр примерно в таком же положении, как и тот пресловутый американский коммивояжёр, который пытался продать эскимосам холодильники. Это потому, что мы живём в обществе, уважающем традиции, спокойный образ жизни и доброту. Большая часть представителей моего народа находится в мире с собой. Более того, в нашей стране общественные бани выполняют часть работы психиатрических кабинетов. Долгое неторопливое купание один раз в день в приятной обстановке и в хорошей компании, - ну, это отлично снимает напряжение, которое при иных условиях могло бы перерасти в серьёзную психическую проблему.

И далее Инамури продолжал с типичной японской скромностью:

- В то время как некоторые из моих коллег могли бы сказать, что я, мягко говоря, преуспел в своей профессии, я, как бы то ни было, веду приём только в течение одного или двух часов почти каждый день. Поверьте мне, мисс Ранд, вы мне не помешаете. Как раз напротив. Это было бы для меня честью, сумей я оказать вам такую услугу.

Джоанна поклонилась Инамури:

- Это честь быть вашим пациентом, уважаемый доктор.

- Вы слишком хорошо обо мне думаете, Джоанна-сан.

- Как и вы обо мне.

- Ну, что, начнём сейчас?

- Да, пожалуйста, - сказала Джоанна. Она старалась выглядеть спокойной и расслабленной, но дрожь в голосе выдала её. Она была напугана.

- Это надо сделать, - сказал Алекс.

- Я знаю, - ответила она.

- Это не будет так уж ужасно.

- И ты будешь здесь, - сказала Джоанна.

- Всё время.

Доктор поднялся с кресла и обошёл столик, двигаясь беззвучно благодаря толстому ковру. Он встал рядом с креслом Джоанны.

- Откиньтесь назад, пожалуйста. Расслабьтесь. Положите руки на колени, ладонями вверх. Очень хорошо. Смотрите прямо перед собой. Вы видите картину на стене, Джоанна?

- Да, - ответила она.

- Вы видите реку на картине?

- Да.

- Вы видите лодки?

- Я вижу их.

- Сосредоточьтесь на этих лодках, Джоанна. Вглядитесь в эти маленькие лодочки. Представьте себя в одной из них. Вы стоите на палубе одной из них. Волны тихо плещутся о корпус. Едва слышно. Звук воды ровный и ритмичный. И эта лодка, покачиваясь, плывёт по течению. Несильно. Едва-едва. Лодка слегка покачивается на воде. Вы чувствуете это покачивание?

- Да, - ответила Джоанна.

Алекс отвёл взгляд от гобелена и быстро заморгал. Голос Инамури был настолько сладкий и убедительный, что детектив в самом деле почувствовал себя на палубе этой лодочки.

Джоанна продолжала смотреть строго вперёд.

- Эта лодка, как колыбель младенца, - голос Инамури стал мягче и более душевным, чем вначале. - Она покачивается тихо-тихо, как колыбелька, убаюкивающая младенца. Если ваши вехи отяжелели, вы можете закрыть глаза.

Джоанна закрыла глаза.

- Сейчас я немного отклоню спинку вашего кресла, - сказал Инамури, - чтобы помочь вам расслабиться. - Он коснулся кнопки на кресле, оно зажужжало и слегка разложилось, став чем-то средним между креслом и кушеткой. - Теперь я хочу, чтобы вы думали о вашем лбе, Джоанна. Вы хмуритесь. На вашем лбе появились складки. Вы хотите избавиться от них. Я коснусь вас, и когда я так сделаю, они исчезнут. - Он коснулся её лба, а затем век. - Вы сжимаете зубы, Джоанна. Я хочу, чтобы вы расслабили все мускулы лица. - Он коснулся её челюсти, затем - губ. Когда Инамури убрал руку, Алекс увидел, что Джоанна прямо излучала спокойствие - как изображение Божьей Матери. - Теперь ваша шея, - произнёс Инамури, - расслабьте шейные мускулы... а теперь левое плечо... хорошенько расслабьте... теперь правое плечо... обе руки... левую и правую руку... Вы сильно и приятно расслаблены... сильнее... сильнее... ваш живот и бока... мягкие... никакого напряжения в них... расслабленные... а теперь - ноги. - Он упомянул все части её ног, включая даже кончики пальцев. - А затем:

- А теперь вы покачиваетесь на воде... покачиваетесь на голубой воде под голубым небом... сонная... очень сонная.... ещё более сонная... вы находитесь в глубоком здоровом сне. - Её дыхание было спокойным и размеренным, а Инамури продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Key to Midnight - ru (версии)

Похожие книги