— Потому что это попахивает коррупцией, и я ненавижу это. Может, вы и преступница, мисс Вольф, но и агенты, ведущие ваше дело, тоже. Они намеренно пытаются втянуть вас во что-то серьезное, я могу просто... — Ее фраза оборвалась воплем, затем телефон, казалось, со стуком упал на твердый пол.
Я ударила ногой по тормозу, съезжая на обочину и слушая, как Дороти отбивается от нападавшего. Машина наполнилась звуками борьбы, хрюканьем и криками, затем, в конце концов, влажным бульканьем, за которым последовал тяжелый звук безжизненного падения тела на пол. Я слышала этот звук достаточно, чтобы узнать его без сомнений.
Секунду спустя в трубку агента Хэнсон, прозвучала пара судорожных вдохов, прежде чем звонок оборвался.
Какое-то мгновение мы с Лукасом просто сидели в шокированной тишине, затем я повернулась к нему с широко раскрытыми глазами. — Ее только что убили за то, что она сказала мне это, — пробормотала я.
Смерть не была для меня чем-то новым, и у меня не было личных отношений с агентом Хэнсон. Но, известие о ее убийстве ошеломило меня, от чего я почти потеряла дар речи. И это было ее подтверждением в том, что кто-то из «Лесных Волков» был федералом. И не кем-то новым. Кто-то, кто был со мной
И этот человек, скорее всего, просто убил ее, чтобы сохранить этот секрет.
35
П
осле нашей короткой паузы, во время которой, мы стали свидетелями убийства агента Хэнсон, мы с Лукасом добрались до «Анархии» как раз в тот момент, когда несколько полицейских машин выезжали со стоянки, без сомнения, с их нарушителями накаченными PCP на задних сиденьях. Большинство других посетителей уже ушли, и это вполне понятно из-за такого грубого вмешательства.
Когда я вышла из машины, то обнаружила, что один из сотрудников полиции штата огородил главный вход полицейской лентой.
— Черт возьми, — прошипела я Лукасу, — они закрыли нас.
Кипя от злости, я бросилась туда, где Джен стояла с лейтенантом Джеффрисом на некотором расстоянии от жуткого лица клоуна, обрамлявшего вход в «Анархию».
— Мисс Вольф, — приветствовал лейтенант Джеффрис с натянутой улыбкой. — Хорошо, что вы присоединились к нам.
Я нахмурилась. — Хорошо, что ты дал мне знать, что зайдешь.
— Просто выполняю свою работу, мэм, — ответил он, затем слегка покачал головой. — Э-э, я имею в виду, сэр. В любом случае, приказ есть приказ, и сегодня вечером мы обнаружили, что у многих ваших клиентов были при себе запрещенные вещества. Это преступление, которое нельзя игнорировать.
Кивнув, я сохранила спокойное выражение лица и невозмутимый тон. — Это правонарушение, которое должно быть рассмотрено городским советом Шедоу-Гроув и комиссией по лицензированию спиртных напитков. Я не могу нести ответственность за незаконное потребление моих посетителей, о чем вы хорошо знаете.
Его глаза слегка сузились от раздражения. — Как бы то ни было, мы можем закрыть вас и закрыли до тех пор, пока совет по лицензированию не рассмотрит поведение ваших сотрудников и не убедится, что ваша организация не имеет никакого отношения к продаже и распространению наркотиков. Как я уверен, вы уже были проинформированы, многие из арестованных клиентов рассказали нам, что покупали свои товары у членов банды «Лесных Волков». — Он бросил на меня многозначительный взгляд, но я не дрогнула.
— Это невозможно, Джеффрис, — ответила я с легкой улыбкой. — «Лесные Волки» вымерли. Мы закончили, или ты хочешь еще немного поболтать?
Он выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, но зазвонил мой телефон, и я отошла, чтобы ответить на звонок.
— Ханна, — сказала я, взяв его в руки, — что у тебя есть для меня?
— Я проверила данные GPS на телефоне Алекси, — сказала она мне. — Он должен быть где-то там, в «Анархии».
Я была впечатлена. — Это была умная мысль, Ханна. Ты сможешь сделать то же самое с телефоном Зеда?
Ее ответом был смех. — Нет, сэр. На ваших телефонах нет никаких трекеров, как на обычных устройствах, выданных сотрудникам «Copper Wolf». Я могу еще чем-нибудь помочь?
Потирая переносицу, я мысленно перебирала гору работы, которую вызовет закрытие «Анархии». — На сегодня все, Ханна, — ответила я. — Впрочем, приходи к Зеду утром. Мы можем приступить к работе, разбираясь с этим беспорядком в «Анархии».
— Поняла, сэр, — ответила она. Я закончила разговор, узнав знакомую машину, въезжающую на парковку.
— Алекси! — Рявкнула я, когда мой начальник охраны вылез из машины. Мой голос прорезал вечерний воздух, как удар хлыста, и он заметно вздрогнул.
Ко мне подошел мой сотрудник, и я бросила на лейтенанта Джеффриса острый взгляд. — Теперь ты можешь идти, Джеффрис. Мы здесь закончили.
Коп средних лет выглядел так, словно был готов стоять на своем из принципа, но несколько строгих слов от Джен заставили его коротко кивнуть мне, прежде чем направиться к своей патрульной машине.
Я подождала, пока остальные копы соберут свои пожитки и покинут мою собственность, прежде чем снова перевести взгляд на Алекси.
— Где ты, черт возьми, был? — Потребовала я ответа. — И почему ты не отвечал на звонки?