— Я уже с этим разобралась, босс, — сказала Ханна, вставая из-за своего стола и широко улыбаясь мне. — Когда ваша встреча затянулась так надолго, я сделала заказ в «Зампати» по соседству. Они должны доставить ваш обед через пару минут. Я заказала вам куриную грудку с медовой горчицей и диким рисом, а тебе, Зед, я заказала лингвини с креветками. Надеюсь, вы не против?

Зед выглядел чертовски раздраженным, но у меня урчало в животе, поэтому я благодарно улыбнулась Ханне. — Звучит превосходно, спасибо. — Я направилась обратно в свой офис, Зед следовал за мной. Ханна тоже.

— Сэр, я хотела поговорить с вами о тех сотрудниках «7-го Круга», которыми я занималась? — Она подождала, пока я сяду - осторожно, затем села в одно из моих кресел для посетителей напротив.

Зед бросил на меня многозначительный взгляд, молча умоляя меня избавиться от Ханны, чтобы он мог тупо трахнуть меня до того, как принесут обед. Но это просто развлекало меня, поэтому я проигнорировала его. Кроме того, анальная пробка была довольно комфортной теперь, когда я к ней привыкла.

— Да, я помню, — ответила я Ханне. — А что насчет них? Я предполагаю, что их переманили в другое заведение.

Ханна нахмурилась, ее идеальные черные брови сошлись на переносице. — Нет... насколько я могу судить. Один из них, да, это был Джек Хьюджмен. Он подумал, что у нас нет для него смен и нужно оплачивать счета, поэтому устроился на работу в «Swinging Dick's». — Она съежилась от этого, и я тоже. — Надеюсь, я не переступила черту, но я сказала ему, что ему потребуется полное медицинское обследование, если он хочет вернуться в «Copper Wolf» танцором.

— Согласна. — Я кивнула. — А как насчет двух других?

Ханна тяжело вздохнула. — Их семьи заявили о пропаже. Никто не видел их и ничего о них не слышал уже несколько недель.

Я напряглась, поджав губы. — Напомни мне их имена?

— Моника Кэрри и Келси Грегсон. Они работали под псевдонимами Микела и Кэтрин. Обе были, э-э, секс-работницами в «7-м Круге» почти с тех пор, как вы открылись. Всегда пунктуальны, популярны у постоянных клиентов, хорошие сотрудники. — Она слегка пожала плечами, на ее лице ясно читалась озабоченность. — На них обеих открыты дела о пропаже без вести.

Понимающе кивнув ей, я глубоко вздохнула, переваривая эту информацию. Сначала убийство Мэриэнн, потом пропажа этих двух девушек? Это должно быть дело рук Чейза.

— Спасибо, что сообщила мне, Ханна. Держи меня в курсе любых событий. — Я перевела взгляд на Зеда, который выглядел так, словно его только что ударили электрошокером. — Ты ничего не хочешь спросить, Зед?

Он натянуто покачал головой, и Ханна вежливо извинилась, сказав, что принесет нам обед, когда его доставят.

После того, как она тихо закрыла дверь, я, прищурившись, посмотрела на Зеда. — Что?

Он взглянул на дверь, затем тяжело вздохнул и сел на стул, который только что освободила Ханна. — Моника и Келси... они обе были... — Он махнул рукой и поморщился. На самом деле мне не нужно было больше никаких объяснений, так как мое настроение испортилось.

— Ты трахал их обеих. Конечно. — Мои слова были отрывистыми и злыми, и Зед застонал.

— Это было давно, но да, в прошлом я проводил некоторое время с ними обеими. Они симпатичные девушки и... — Он в отчаянии провел рукой по лицу. — Чейз намеренно нападает на женщин, с которыми я спал.

— Ни хрена себе, — пробормотала я. Я схватила ручку и блокнот из ящика стола и подтолкнула их к нему через стол. — Я предлагаю тебе составить список всех девушек, с которыми ты был. Они все в опасности.

Зед выглядел слишком смущенным от такого предложения, но его протест был прерван стуком в дверь моего кабинета.

— Заходи, — рявкнула я, ожидая, что Ханна вернулась с нашим обедом. Это был наш обед, но Джен принесла его с лучезарной улыбкой. — О, привет, Джен. Я не ждала тебя сегодня.

Она поставила пакеты с едой на мой стол, затем подтащила стул и села рядом с Зедом. — Я знаю; я не хотела приходить без предупреждения. Я была в «Зампати», заказывала себе обед и увидела, что ваш ждет курьера. Решила, что принесу его сама и проверю, как прошла встреча с Лией.

Лия Харрис была мэром Клаудкрофта и Джен была лично с ней знакома. Именно благодаря ей мы смогли уладить проблему с «Тимбер», так что я действительно должна быть ей благодарна за это. Я просто была в дерьмовом настроении из-за того, что распущенность Зеда вернулась, чтобы укусить нас всех за задницу, а застенчивые взгляды, которые Джен, казалось, постоянно бросала на него, действовали мне на нервы.

— Спасибо, Джен, — начал было говорить Зед, явно собираясь отпустить ее. — Мы просто...

— Закончили, — прервала я его, одарив Дженни улыбкой. — Можешь остаться на обед; мы можем обсудить стратегию расширения водочного завода «Copper Wolf». Зед бросил на меня суровый взгляд, но я просто кивнула в блокнот. — Тебе нужно написать список, Зейден. Приступай к работе, я не хочу задерживаться здесь допоздна сегодня вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аид [Джеймс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже