«Дорогой Том! Ты наверняка уже знаешь, что я сделал, за какие ниточки я дергал, но ничего не срабатывает, я никак не могу послать тебе эту деталь к двигателю. Однако я не оставил надежд. (Твой дядюшка Арни никогда не оставляет надежд!) Может, ты знаешь о том, что твой племянник Ирвинг Глюкман работает в отделении „Рэнд Корпорейшн“ консультантом. Я хочу попросить его, чтобы он обратился к боссу и чтобы они рассмотрели твою проблему, как имеющую отношение к национальным интересам, ведь в какой-то мере так оно и есть. Все это займет немного времени, но если тебе удастся попасть домой любым другим способом, это тоже будет неплохо. Выше голову, и мои лучшие пожелания твоему роботу».

И, наконец, письмо от человека с тысячей лиц:

«Дорогой Том! Я испробовал все, что было в моих силах, и даже больше, чтобы переслать тебе эту деталь к двигателю и выручить тебя из этой ужасной неразберихи, в которую ты попал благодаря мне. Я даже пошел на то, что создал совершенно новую сюжетную линию, и все это с единственной целью — доставить тебе деталь двигателя. Данная сюжетная линия характеризуется безупречной логикой и реализмом взаимоотношений между героями. Но мой главный (новый) герой заразился чумой, потерял всякий интерес к жизни и в результате отказался завершать работу, для которой я его создал. Я попытался заставить двух его помощников довести дело до конца, но они влюбились друг в друга и улетели на Сейшельские острова, где изготовляют украшения и питаются натуральной пищей. Так что я потратил уйму времени и слов без всякой на то пользы. Очень сожалею, но это была моя последняя интересная идея, а сейчас мой доктор настаивает на том, что мне необходимо отдохнуть.

Прости меня, Том, у меня нервы не в порядке, я сломлен, и я ничего не могу для тебя сделать. Не могу тебе передать, как я сожалею, что так все получилось, в особенности потому, что ты был таким терпеливым и принес много пользы с самого начала.

Посылаю в отдельной упаковке коробку шоколадных конфет с орехами, пресс-папье из панциря черепахи и рукописную копию моей последней книги „Как выжить на незнакомой планете“. Согласно мнению беспристрастного читателя, это очень глубокое и хипповски написанное исследование проблем, подобных тем, с которыми сталкиваешься ты, и в ней содержится множество полезных советов и предложений. Крепись, старик, пусть реет старый флаг и все такое прочее. Если что-нибудь произойдет, я тут же вмешаюсь, но вообще-то ты не очень на это рассчитывай.

Всего хорошего.

Автор».

<p>75. Затемнение</p>

О, одиночество! Заброшенность! Боль! Быстро, Ватсон, иглу, таблетку, сигарету с марихуаной, пилюлю! Слишком много звезд, слишком много взглядов. Расчленяем. Но вначале съешьте этот изумительный сливочный сыр и сандвич.

<p>76. Окончательная трансформация</p>

— Томми! Сейчас же перестань играть!

— Я не играю, мама, это по-настоящему.

— Я знаю, но все же бросай игру и иди домой.

Мишкин горько рассмеялся.

— Я не могу попасть домой, в том-то и дело. Мне необходима деталь для космического корабля.

— Я тебе что говорю — брось сейчас же. Положи на место веник и сейчас же иди домой!

— Это не веник, а космический корабль! Кроме того, мой робот говорит…

— И принеси домой этот старый радиоприемник! Иди сейчас же ужинать!

— Прямо сейчас, мам? Можно, я еще немного поиграю?

— Уже почти темно, а тебе нужно кое-что сделать по дому. Иди немедленно!

— А...

— И перестань, пожалуйста, дуться.

— Хорошо, но это и вправду космический корабль, и он не может взлететь.

— Ну ладно, пусть это потерпевший аварию космический корабль. Ты идешь?

— Да, мам, бегу прямо сейчас.

<p>77. Окончательные деформации</p>

Человек с тысячей лиц превращается в Мишкина. Робот превращается в дядюшку Арнольда, а тот, в свою очередь, в Орхидия, который превращается в толстяка, который превращается в робота, который превращается в человека с тысячей лиц, который превращается в Мишкина, который превращается в соединения и комбинации. Будет небольшой перерыв, во время которого участники реиндивидуализируют себя. Будет слышна музыка сфер. Будут подаваться закуски. Ваш инсайт[36] будет проецироваться машиной иллюзий. Курить разрешается.

<p>Последний экспонат</p>

Фотография второго батальона Тридцать второго полка Седьмой дивизии Восьмой армии. Это большая фотография, целый свиток, это сувенир. Осторожно развернем ее. Как знакомы все лица! Но посмотрите — вот он, Мишкин, третий слева в четвертом ряду! На его лице глупая ухмылка. И ничего в нем нет интересного!

<p>Заметки по восприятию воображаемых различий</p><p>Заметки по восприятию воображаемых различий<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a></p><p>(пер. с англ. В. Баканова)</p><p>1</p>

Ганс и Пьер находятся в тюрьме. Пьер — француз, небольшого роста, полный, с черными волосами. Ганс — немец, высокий, худой и светловолосый. У Пьера желтая кожа и черные усы. У Ганса здоровый цвет кожи и светлые усы.

<p>2</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Похожие книги