— Сам же знаешь, что вырежем одних — придут другие. Нынешние хотя бы знают границы дозволенного, и понимают, что ждёт за их нарушение. Так что, — развел он руками, — неизбежное зло. С ним ничего не поделаешь.
— А что насчёт дороги, ведущей к северному торговому пути? — спросил я.
— Отец должен был отправить гвардейцев по всем дорогам, ведущим из города. Так что, если гном выбрался из города и поехал тем путём, из города ему не уйти. — Миша ухмыльнулся. — И учитывая сколько гвардейцы потеряли товарищей во время нападения гномов, твоему Брайну сильно повезёт, если он быстро погибнет.
— Уверен, что так, — произнёс я.
Недолго я оставался с Мишелем. Когда привели солдат, что стояли у портовых ворот, они меня не узнали. Те были напуганы из-за того, что вину за бегство гнома могли свалить на них. Они били себя в грудь и твёрдо стояли на том, что никто из города не выезжал, а только заезжал. Даже перечислили сколько телег они пропустили в город и денег за въезд они выручили.
Потом последовала очередь стражников, что стояли в карауле на смотровых вышках. Их показания ничем не отличались. И я даже вздохнул с облегчением. Побег Брайна остался незамеченным. А то, что у захваченного корабля отсутствует одна шлюпка, никто не заметил.
Однако брат будто чувствовал, что гном бежал по морю. Он приказал отправить семь быстроходных кораблей и дойти на них до Драклова пролива.
— Мы что-то упускаем… — задумчиво сказал Мишель.
— С чего ты взял?
— Я видел этого гнома. И знаешь, в его взгляде не было чего-то необычного. — Брат посмотрел на меня. — Иногда у меня возникает ощущение, что я примерно могу представить на что способен стоящий передо мной человек. А с
— Хм, — задумался я. — Ты думаешь, что ему кто-то помог?
— Да, — ответил он. — Я вернусь в тюрьму и пообщаюсь со стражей и шл@хами, которых к нему водили.
— «Вот только его там не хватало!» — подумал я.
— Брат, в тюрьме сейчас Сэм и Селви. Уверен, они справятся без тебя. Тогда как тебе лучше проверить окрестности. Вдруг гном всё-таки выбрался из города, и сейчас скрывается где-то неподалёку?
Мишель ненадолго задумался.
— Да, пожалуй, ты прав. Ты со мной?
— Брат, я тебя буду только тормозить. Отправляйся сам. А я, наверное, вернусь в замок.
— Чего тебе там делать?
— Буду штудировать библиотеку в поисках могилы Ареса.
Брат с непроницаемым лицом посмотрел на меня.
— Если ты так в это веришь, то я не смею убеждать тебя в другом. Занимайся поисками. — И более веселым голосом добавил. — Как только найду гнома, приду к тебе на помощь. Хотя читать я, мягко говоря, не люблю.
— Буду ждать, — ответил я.
Подъезжая к воротам, я увидел, что в правом верхнем углу заморгал фиолетовый фонарик.
Я усмехнулся. По небольшой оговорке я понял, что
Хотя я совру, если скажу, что раньше об этом не догадывался. После того, как я получил сообщение, в котором последние строки были такими:
Ещё раньше я пришёл к выводу, что Андер к моему перерождению на Грее непричастен, или же причастен, но в малой степени. А за всем стоит Арес.
Итак, у меня есть два заклинания, которые я получил от системы.
С собой у меня был меч, который я взял из родовой сокровищницы. В рукоятку был встроен небольшой накопитель маны. И в бою я мог использовать два заклинания.
Я достал меч из ножен, и попытался понять, как встроить в структуру меча заклинание
Открыв изображение
— «Бл@ть! — про себя выругался я. — А инструкция где? Как мне использовать навык
Дважды я попробовал зачаровать клинок на
И только когда тень от стен крепости заградила лучи Саи, я понял, что уже дома. А разгадки я так и не нашел
Передав поводья коня слуге, я вошёл в дом, где ко мне тут же подошёл Планше.
— Господин, — поклонился слуга. — Не так давно ко мне подошёл граф Факкалистер. Он просил передать, что хочет с вами поговорить.
— Что ему надо? — спросил я.
— Не могу знать.
— Где он сейчас?