открывает офис, но, возможно, он такой же, как для входной двери. Я поднимаю руку, чтобы

попробовать, когда я слышу шарканье стульев изнутри и мужские голоса. Я прислушиваюсь.

Один из голосов похож на голос Бишопа. Я разворачиваюсь и на цыпочках бегу в библиотеку,

закрывая за собой дверь.

Я ничего не вижу, но я слышу, как открывается дверь, а затем незнакомый мужской голос.

— Ну, когда ты сделаешь своего отца дедом?

— Мы и трех месяцев не женаты, — Бишоп цедит сквозь зубы.

Мужчина смеется.

— Если я правильно помню, когда мне было восемнадцать лет, трех месяцев было

достаточно, — я слышу смех Президента. — Верно, Господин Президент?

— Я уверен, что они работают над этим, — говорит президент Латтимер.

Я слышу хлопающий звук, как будто кто-то ударил кого-то по спине. Я надеюсь, что

ударили не Бишопа: он ненавидит это.

Входная дверь закрывается. Они уже уехали? Я двигаюсь вперед, и снова слышу

президента Латтимера.

— Майк прав, — говорит он. Их голоса отходят от меня. — Твоя мама хочет внуков.

Пауза. Они остановились, я думаю.

— Ей всего шестнадцать, — говорит Бишоп. Кажется, он сердится.

— В этом и весь смысл. Чем моложе родители, тем лучше результат. Ты это знаешь. Мне и

твоей маме было по семнадцать, когда родился ты, — я почти слышу его улыбку. — И ты идеален.

Бишоп вздыхает.

— Я не идеален, папа.

Президент Латтимер хмыкает.

— Но я могу на тебя рассчитывать.

Я знаю, что Бишоп страдает под тяжестью ожиданий своего отца, так же как я с моим

отцом. Его отец считает, что он идеален. Мой отец считает, что я плохая. Бишопу постоянно

приходится жить в какой-то невозможном идеале. Мне приходится постоянно доказывать, что я

могу быть больше, чем разочарованием. Он так же устал, как и я?

Президент Латтимер понижает голос, и я должна подойти ближе к двери.

— Вы пытаетесь, не так ли? Все хорошо в этом плане? — он звучит немного смущенно, и я

улыбаюсь, но меня это бесит. Я хочу выйти и сказать ему, что это не его собачье дело.

— Все хорошо, — устало говорит Бишоп. — Но, возможно, мы не готовы к детям, — я

слышу, что входная дверь открылась. — Мы с Айви говорили об этом. Я прислушиваюсь к ней.

— Ну, конечно, — я думаю, что Президент Латтимер закатил глаза.

— Кроме того, — продолжает Бишоп. — Время еще есть.

— Меньше, чем ты думаешь, — Голос президента Латтимера печален. -Всегда меньше

времени, чем ты думаешь, Бишоп. Так что не теряй его.

Дверь закрывается, и шаги двигаются в мою сторону. Я прижимаюсь к стене, но шаги

проходят мимо, и я слышу еще один стук двери.Он вернулся в свой кабинет. Я выскользнула из

библиотеки в холл и бегу ко входной двери, прежде чем кто-нибудь появится.

Я бегу домой, чувствуя в венах адреналин. Я, наверное, смогла бы придумать оправдание,

если бы меня поймали в доме Президента Латтимера, но я все еще боюсь его.

В доме тихо, когда я возвращаюсь домой, и я думаю, что Бишоп ушел по своим делам. Но

слабый плеск воды со двора вытягивает меня на веранду. Бишоп стоит на коленях в траве и

стирает белье. Он снова влил много мыла, и пена переливается через бортики ванной, превращая

газон в заснеженное поле. Я наблюдала за ним несколько мгновений, а затем вышла на заднее

крыльцо. Сегодня прекрасный день, не такой жаркий, как обычно. В такие дни трудно поверить,

что мы почти разрушили мир не так давно.

— Ты много работаешь.

Он поднимает голову, продолжая работать руками. На его лице улыбка, а его щеки немного

покраснели. Я даю ему застенчивую улыбку и не понимаю, почему так нервничаю. Все выглядит

иначе после того, как мы поцеловались. Теперь я знаю, какой он на вкус. Мы больше, чем просто

соседи теперь. Больше, чем просто друзья.

— Ты рано, — говорит он.

— Сегодня был суд, и Виктория отпустила меня пораньше.

Он улыбается мне.

— Ну, давай, проведи свободное время с пользой.

Я снимаю туфли.

— Ты прополоскал белье?

— Да. Нужно просто повесить его, — он держит в руке мой лифчик, и я вырываю его из его

рук, а мои щеки порозовели. — Я пока постираю простыни, — говорит он со смешком.

— Хорошая идея, — я закатываю глаза.

Бишоп выжимает последнюю простынь, когда я подхожу к нему с прищепками. Мы

развешиваем белье, стоя друг напротив друга. Когда я разглаживаю простынь, я поднимаю голову

и смотрю Бишопу в глаза.

— Иди сюда, — говорит он, и напряжение в его голосе удивляет меня. Он смотрит на меня,

затаив дыхание.

Я протягиваю руку, он сжимает ее и тянет меня к себе. Я сразу обнимаю его за шею и

поднимаю за цыпочки. Поворот головы — и его губы на моих.

Мое тело дрожит как струна, когда Бишоп прижимает меня к себе. Он резко переходит к

моей шее, и я выдыхаю. Он ловит мой выдох, снова впиваясь в мои губы. Мне казалось, что

поцелуй днем будет немного менее напряженным, но это не так. Во мне снова пожар, и я думаю,

это потому, что мы постепенно узнаем друг друга.

Когда он отстраняется, я открываю глаза и смотрю в его. Бишоп гладит меня по скуле

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже