— Красивый, хотя и запутанный, — пожала плечами девушка. — Эйлевар мне, пожалуй, понравился больше, представляю его во всем великолепии. Начинаю понимать, почему вы любите этот мир. Он местами красив, когда тебя кто-нибудь не пытается съесть.
Она поежилась, вспомнив древесного дракона.
— Все-таки это дворец на дереве, — хмыкнул Меллот, — так что неудивительно, что он запутанный. Мы с ребятами тоже плутаем. Никогда раньше не приходилось здесь бывать. Знаешь, ведь это резиденция Титании, сюда не пускали таких простолюдинов как мы…
— Да, Эйлевар, конечно, уступал размерами и мощью многим летним цитаделям, — задумчиво подхватил Ятар, — но какие там были красивые сады… Эйлевары поколениями взращивали их. Так жаль, что сейчас все это погибло…
Корлиан кивнул, оторвавшись от созерцания:
— Да, взращивать сады у них в крови. Помните крипту? Там росли растения из материального плана. Не помню, как их там…
— Жасмин, — напомнил Ятар.
— Точно! — воскликнул брюнет. — Такой был запах…
С некоторой мечтательностью они еще немного пообсуждали, какие еще красивые цветы росли в Эйлеваре. Слушая их, девушка улыбалась.
— Рада, что не я одна плутаю, — вставила она. — Я переживала, что безнадежна. Ещё в таких замках скучно, а у вас весело.
— Весело, потому что мы сами веселые, — сказал Арадрив, и его болезненное лицо оживилось улыбкой. — Эладрины вообще жизнерадостны. Конечно, мы бываем и грустными, когда сменим сезон [6] на зиму, но я и не помню, когда кто-то из нас был зимой, да, ребята?
Эльфы загалдели, обсуждая смену сезонов, а Кьяра задумчиво проронила:
— Может к вам в гвардию попроситься?
— В гвардию? — удивленно переспросил Ятар. — В каком смысле? Ты ведь оруженосец господина, зачем тебе в гвардию?
— Ну да, точно, — улыбнулась тифлингесса, а про себя подумала, что уже не понимает, на каких правах здесь находится.
— Сегодня вечером прибудут какие-то важные господа, — вспомнил Корлиан, — нам сказали быть при параде и вести себя прилично. К сожалению, "прилично" — такое относительное понятие.
— Да, Аруму стоит научиться формулировать требования конкретнее, — лукаво заметил Лафус.
Эльфы, даже те, что страдали от похмелья, весело засмеялись. Кьяра решила мягко приструнить разгильдяев.
— Да, гости ожидаются важные, — произнесла она. — Поэтому без шуточек и паясничания. Вы — гвардия лорда, одолевшего Титанию и Оберона, и вы ему в этом помогли. Помните об этом!
Эладрины смолкли.
— Да, ты права — серьезным тоном сказал Лаемар. — Мы прошли такой долгий и опасный путь и должны выглядеть соответствующе.
Внезапно посерьезнев, эльфы переглянулись между собой, лукавый блеск в глазах сменился решимостью. Кьяра удивилась, что их так легко удалось призвать к порядку. Иногда она забывала, что, несмотря на разгильдяйство, каждый из них был верным солдатом, готовым выполнить любой приказ командира. Удивительный сплав фееричной несерьезности с собачьей верностью.
“Пожалуй, мне тоже нужно привести себя в порядок”, - подумала Кьяра. Распрощавшись с ребятами, она вернулась комнату. После ужина переплела косу, переоделась в черное бархатное платье, украшенное скромной серебряной вышивкой. Длинная похожая на плащ пелерина отлично скрывала сложенные за спиной крылья, а юбка — хвост. Разглядывая себя в зеркале, подумала, что, похоже, у них с Эриданом одинаковые любимые цвета — черный и красный. Одежда, сшитая на заказ, сидела удивительно хорошо. Обычно девушка покупала готовую, а порой не гнушалась украсть или снять с трупа.
От мысли ее отвлек стук в дверь.
— Да? Зайдите.
Дверь отворилась, зашел Арум, со смущением на лице:
— Искал тебя, подумал, что может ты в комнате… Прибывает первый гость. Несколько раньше срока, и… Не могла бы ты немного помочь?
— А Эридана ещё нет, так? — кивнула тифлингесса. — Чем помочь?
— Да, его нет… — подтвердил драконид. — Мы ожидали гостей несколько позже. Поможешь встретить? Я понимаю, ты растеряна… Я и сам не знаю эльфийского, но Зариллон сказал, что уладит это.
— Куда мы без Зариллона, — улыбнулась девушка. — Пошли, постараемся всё не испортить.
Кьяра отметила оживление на гостевом уровне. Слуги бегали, суетились, готовили комнаты для гостей. Иногда испуганно косились на драконида и тифлингессу. Большинство из них никогда не видело подобных созданий, но в глазах был не только страх неизвестного. Они боялись Эридана, и не знали, чего ожидать от его слуг.
Вспомнив о лорде, Кьяра достала камень послания. Сосредоточившись, отправила сообщение: “Эридан, первый гость прибыл. Поторопись, если можешь”. Спустя несколько секунд она получила ответ: “Проклятие на их головы. Я верю, вы меня не подведете”.
В тронном зале уже поджидал Зариллон, не такой болезненный, как утром, но все еще бледный.
— Я вас заколдую, — сказал волшебник. — Вы сможете говорить по-эльфийски. Действует, к сожалению, всего час, но у меня много сил, я могу и переколдовать.