После того как его величество могущественный [Абдулла-хан] осмотрел внимательным взором правое крыло войска, он повернул поводья решительности, в блаженстве и счастье, во всем величии и славе он направился к левому крылу войска. Он увидел войско, от блеска мечей которого бывает лучезарным солнце победы, среди тучи мечей которого сверкает молния победы. Мисра: Все подобные сверкающему небосводу.

Облаченные в кольчугу мести, [воины], подобные Марсу, вынули из ножен проливающие кровь мечи для битвы.

МесневиГордые всадники, все со щитами,Все стремящиеся к битве, похожие на сонм гурий,Львы, охотящиеся за душами, как очи красавиц,Все копьеносцы, все жаждущие битвы,Храбрецы с заостренными мечами в руках,Благодаря которым оживлен базар битв и сражений.

Выражая единодушие, единогласие, они исполнили церемониал преподнесения подобающих даров, достойных подарков [хану] и выказали исключительное повиновение и подчинение [ему]. Все с исключительной искренностью и любовью, с полной верой произнесли:

МесневиВсе приложились лицом к земле,Все раскрыли уста, чтобы вознести молитву,Они воздали хвалу шаханшаху,Великому шаханшаху, могущественному, как Джам:“Да будет мир всегда [согласовываться] с твоими желаниями.Да будет небо [твоим] слугой, звезда — твоим гулямом,Да будут у нас повсюду тысячи голов и душ,[Чтобы] принести [их] в жертву под подковы коня государя!”Шаханшах увеличил почет им,Очень похвалил и быстро отошел.

После того как [Абдулла-хан] осмотрел левое крыло войска, он направил свое овеянное победой знамя к победоносному войску [своего] брата Ибадулла-султана, подобного Джамшиду. Он увидел войско, от смелости которого [во время] нападения разлилась желчь у Венеры и Юпитера, а победоносный наездник войны — солнце — от крайнего смущения, беспредельного страха задрожал так, как его отражение в воде. [Воины стояли], выстроив ряды, подняв знамя победы и торжества.

МесневиВойско величественное и суровое, как море,Выстроило ряды, подобные горе Эльбурз[67],[В нем] все одетые в кольчуги,Все как крокодилы железного моря.Отряд, [в котором] все гордые, жаждущие мести врагу, /136а/По твердости и стойкости подобные железу.Все до единого испытывают злость и гнев [к врагу],[Все] насуплены от негодования.

Когда полумесяц знамени, являющегося прибежищем мира, поддерживаемый божьей помощью и безграничной [его] поддержкой, бросил тень внимания на голову [Ибадулла]-султана, подобного Искандару, счастливый шахзаде [Ибадулла-султан] поспешил исполнить долг служения, выражения единодушия и преданности [Абдулла-хану]. После того как он выразил знаки повиновения, верноподданнические чувства [хану], он, заговорив языком, рассыпающим жемчуга [слов], драгоценные камни [выражений], начал возносить молитвы и восхваления.

МесневиОн помолился за государя эпохи:“Да будет небо всегда покорно тебе,Да [повинуются] твоей воле небо и судьба,Да будет стражем твоей жизни ангел!”Эти слова обрадовали счастливого шаха,Он сильно похвалил его (т. е. Султана) и ушел.

После того как победоносный хакан [Абдулла-хан], поддерживаемый божьим покровительством и помощью, ушел оттуда, он вместе с бесчисленным войском направил поводья к войску прославленного султана Дустим-султана.

СтихиМир подвластен [ему], небо — раб, ангел — молельщик,[У него] надежда верная, власть сильная, счастье молодое,Победы — справа, удачи — слева,Небо — ведущий [его] коня, судьба повинуется его поводьям.
Перейти на страницу:

Похожие книги