Ежели есть человек, хранить умеющий тайныДруга, которого он честную душу познал,Я, мой Корнелий, таков, святому закону причастен, —Можешь отныне меня ты Гарпократом считать.<p>103<a l:href="#c103" type="note">[103]</a></p>Лучше отдай мне, Силон, мои десять тысяч сестерцийИ сколько хочешь потом будь и заносчив и груб,Если же любишь деньгу, тогда перестань, умоляю,Сводником быть и притом груб и заносчив не будь.<p>104<a l:href="#c104" type="note">[104]</a></p>Значит, веришь и ты, что я мог оскорбленьем унизитьТу, что мне жизни милей и драгоценнее глаз?Нет, — а если бы мог, не пылал бы столь гибельной страстью.Ты же, совсем как Таппон, призракам верить готов.<p>105<a l:href="#c105" type="note">[105]</a></p>Тщетно пытается хрен на Пимплейскую гору взобраться;Вилами тотчас его музы оттуда спихнут.<p>106<a l:href="#c106" type="note">[106]</a></p>Каждый, кто с крикуном красивого мальчика видит,Скажет: как жаждет юнец, чтобы купили его!<p>107<a l:href="#c107" type="note">[107]</a></p>Если что-либо иметь мы жаждем и вдруг обретаемСверх ожиданья, стократ это отрадней душе.Так же отрадно и мне, поистине злата дороже,Что возвращаешься ты, Лесбия, к жадному мне.К жадному ты возвращаешься вновь, и сверх ожиданья;Ты ли приходишь, сама! Ярко отмеченный день!Кто же сейчас счастливей меня из живущих на свете?Что-либо можно ль назвать жизни желанней моей?<p>108<a l:href="#c108" type="note">[108]</a></p>Если народ, о Коминий, твою седовласую старостьС пятнами мерзостных дел казнью пресечь порешит, —Прежде всего твой язык, враждебный достойнейшим людям,Вырвут и тут же швырнут коршуну в жадную пасть.Вынут глаза — пожрёт их глоткою чёрною ворон,Потрох псы поедят, всё, что останется, — волк.<p>109<a l:href="#c109" type="note">[109]</a></p>Ты безмятежную мне, моя жизнь, любовь предлагаешь —Чтобы взаимной она и бесконечной была.Боги, сделайте так, чтоб могла обещать она правду,Чтоб говорила со мною искренно и от души,Чтобы могли провести мы один навсегда неизменныйЧерез всю нашу жизнь дружбы святой договор.<p>110<a l:href="#c110_111" type="note">[110-111]</a></p>Мы, Авфилена, всегда хороших подруг восхваляем, —Уговорившись, они плату законно берут.Ты же, сперва обещав, ничего не дала мне, ты — недруг!Взять и оставить ни с чем — это уж злостный обман.Честная выполнит долг, стыдливая не обещает,Но, Авфилена, вперёд деньги у всех забиратьИ оставлять ни при чём подобает развратнице жадной,Что беззастенчиво всем тело своё продаёт.<p><strong>111</strong></p>Да, Авфилена, всю жизнь одним быть мужем довольной —Это похвально для жён, даже похвальней всего.Но отдаваться подряд кому-либо всё-таки лучше,Чем потихоньку себе братьев от дяди рожать.<p>112<a l:href="#c112" type="note">[112]</a></p>Нос, ты очень велик. Однако спускаться на площадьНе с кем тебе. Почему? Всем подставляешь ты зад.<p>113<a l:href="#c113" type="note">[113]</a></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги