Сердце Гарри забилось, как сумасшедшее. Ему ужасно не хотелось, чтобы его плед оказался в мусорном баке или в костре. Он развернулся и дал дёру от тётушки, отчаянно желая оказаться у того человека, который подарил плед. Гарри был даже готов вернуть его, хоть это и означало бы, что пришлось бы опять мёрзнуть почти до самой зимы, когда тётя доставала тёплые одеяла с чердака. Добежав до чулана, он нырнул под свою софу и вдруг очутился в совершенно чужой гостиной.
Комната, в которой он очутился, была в общем и целом довольно обычная. Диван, стоящий у длинного чайного столика, был усеян мягкими даже на вид подушечками в форме розовых и жёлтых сердец и звёзд. У окна стоял еще один стол, но уже круглый, и возле него стояли разномастные кресла. Взгляд Гарри зацепился за странный матовый стеклянный шар, стоящий на дальнем из столиков — он был похож на те шары, которые показывали в фильмах у гадалок. У Гарри возникли некоторые сомнения насчёт владельца этого дома. Ведь гадалки — это обычно цыгане, а дядя всегда говорил, что они опасные люди.
Впрочем, в остальном комната была довольно обычной. Немного смущали только тяжёлые багровые шторы на стене, явно прикрывающие не окно. Потому что на паре имеющихся окон, за которыми виднелось серое небо и внутренний дворик, были темно-зелёные шторы. Ну и ещё немного недоумения вызывали картины на стенах. Небольшие подборки разнообразных картин в рамочках изображали весьма натуралистичных кошко-людей, драконов и прочих выдуманных существ. Это было любопытно! Обычный взрослый никогда бы не повесил на стену своего дома что-то подобное, как, впрочем, и не положил бы на диван подушки в форме сердечек и звёздочек. Уж в этом Гарри был абсолютно точно уверен.
В доме было очень тихо, и Гарри подумал, что, наверное, хозяина дома сейчас нет. Поэтому было принято решение подождать его тут, в гостиной, и отдать плед, который уже совсем оттягивал руки своей тяжестью. Вздохнув, Гарри уложил его на диван, а сам решил немного осмотреться. Ведь никто не будет против, если он просто посмотрит на фигурки на каминной полке и не будет ничего трогать. О том, как он будет возвращаться домой и что ему устроит тётушка, Гарри старался не думать.
Меж тем украшения, стоящие на камине, вызывали еще больше вопросов, чем хрустальный шар и картины с драконами. Первое, что бросилось в глаза мальчику, была кукла в чёрном платье и чепце. У нее было на удивление очень человеческое лицо и красивые золотые волосы. Голубые глаза куклы, казалось, пристально следили за Гарри. Это смущало и маленько пугало.
— Здравствуйте, — шёпотом поздоровался с куклой Гарри. — Меня зовут Гарри, я сюда случайно попал и обещаю, что не буду вас трогать.
— Хм! — внезапно фыркнула кукла и отвернулась.
От неожиданности Гарри отступил назад от камина и решил, что стоит подождать хозяина дома на диване. Потому что если и другие фигурки на полке будут такими же живыми, то он не уснёт всю ночь. Хотя, конечно, было жутко любопытно. Он сел на диван и сложил руки на коленях. За окном шуршали деревья, было слышно, как мимо дома пару раз проехали машины, но больше ничего не происходило. Становилось скучно. Гарри посмотрел на куклу и заметил, что она повернула голову в его сторону и пристально на него смотрит.
— Простите, а как вас зовут? — не выдержал Гарри.
— Ты нарушитель! — нежным голосом ответила кукла. — Тебе не положено знать мое имя! — если в начале своего разговора у Гарри все ещё были надежды, что это просто заводная кукла, то после такой отповеди они испарились.
— Простите, — смущённо сказал он. — Я пришел вернуть плед. А вашего хозяина нет дома?
— Нет, — ответила кукла. — Он отправился в магазин! А тебе стоит придумать оправдание тому, что ты проник в его дом. — кукла поправила локоны своими маленькими ручками и продолжила: — Он жутко не любит незваных гостей.
В этот момент из коридора послышался звук открываемой двери, и Гарри непроизвольно выпрямился и попытался пригладить волосы, чтобы не показаться хулиганом. В коридоре показался высокий худой мужчина в весьма странной одежде. Гарри никогда не встречались подобные вещи на людях, но, кажется, он видел что-то подобное в историческом фильме. А шляпа так и вовсе напоминала ведьмовскую, только не черную, а зелёную. В руках мужчина держал клетку с огромной коричневой совой. «Кажется, это филин», — всплыли из памяти познания Гарри об окружающем мире. Когда мужчина снял свое странное длинное пальто и шляпу, Гарри быстро, но максимально вежливо поздоровался:
— Здравствуйте, сэр. Я пришёл вернуть плед.
Судя по вытянувшемуся узкому лицу и выпученным от удивления глазам, его совершенно не ожидали увидеть. Мужчина пытался что-то сказать, но лишь беззвучно открывал рот. Гарри же в это время подошёл поближе и пристально всматривался в черты лица незнакомца, пытаясь понять, могут ли они быть родственниками. Пока ничего хоть чуть-чуть похожего на себя не находилось. Нос был узкий и с заметной горбинкой, губы тонкие, да и весь мужчина был какой-то вытянутый. Даже глаза были серые.