Она нервничала, особенно когда люди просили с ней сфотографироваться. До сих пор в газетах не было ее портретов, и ее имя указывали как Рэйчел Тэлбот – эту фамилию она выбрала наобум, когда бежала от старой жизни. Фамилия была не связана с ее прошлым, и, даже если бы Стивен случайно наткнулся на заметку в газете, он не подумал бы, что речь о его сбежавшей жене. Совсем другое дело, если газеты начнут печатать ее фотографию – тогда может случиться что угодно.

– Зачем вам это? – спросила она, когда одна из посетительниц впервые направила на нее камеру. – Я не хозяйка магазина, я просто здесь работаю.

– Для соцсетей, – ответила девушка, будто это все объясняло.

– Не надо. Сфотографируйте лучше Джилли, – ответила Рэйчел и отошла в сторону. – Она более фотогеничная.

Но на оживление в торговле она не жаловалась, ведь чем больше книг удастся продать, тем меньше придется упаковывать и пристраивать, когда на маяк найдется покупатель.

И покупатель нашелся – случайно. Он просто зашел в магазин, и вышло так, что Рэйчел познакомилась с ним первой. Пробивая книги другому посетителю, она мельком взглянула на мужчину у входа и сперва решила, что это обычный турист, приехавший посмотреть маяк. Он был молод – не старше тридцати лет, – высок и широкоплеч, а растрепанные светлые волосы доходили до плеч. Рэйчел легко могла представить его с доской для серфинга под мышкой. Войдя в магазин, первое время он просто стоял и оглядывался с сияющей улыбкой. Рэйчел обслуживала покупателей – у прилавка скопилась целая очередь – и, когда в следующий раз оглядела зал, увидела, что молодой человек поднимался по лестнице на второй полуэтаж с балконом. Книги, его, кажется, не интересовали, хотя примерно через полчаса он подошел к прилавку, держа под мышкой несколько томиков.

– Как же тут здорово, – заметил он и выложил книги на прилавок. – Что за человеком надо быть, чтобы захотеть снести такую красоту?

Рэйчел улыбнулась и заметила, что он выбрал четыре книги о традиционных методах пивоварения.

– Вы Рэйчел, да? – спросил он, когда она начала пробивать его покупки. – Управляющая?

Рэйчел попыталась улыбнуться с искренним радушием, хотя по-прежнему испытывала смятение оттого, что незнакомцы знают, кто она такая.

– Да, это я.

К ее удивлению, он протянул руку, она пожала ее, а мужчина произнес:

– Я Берни Стюарт. Пивоварня «Стю» во Фрейзербурге, слышали о такой?

Рэйчел видела в супермаркете красочные банки – пиво со вкусом кофе и темного шоколада, кислого личи, мангового ласси и персикового десерта.

– О, очень приятно, – ответила она. – Люблю ваш биттер в бочках из-под виски.

– А, это классика! Мое первое пиво. Сварил его в отцовском сарае, – рассмеялся Берни. – А сейчас мы расширяемся, нынешнее помещение уже не справляется со спросом. Подыскиваем новое. И я, кстати, думаю, что это место идеально нам подойдет.

Рэйчел прекратила складывать книги в пакет и подняла взгляд на гостя:

– Маяк?

– Да! – с нескрываемым энтузиазмом воскликнул он. – Сами посудите: пивоварня на маяке. Какой хороший пиар! Понадобится несколько пристроек, но я обошел участок и вижу, что на склоне холма с противоположной стороны можно построить склад и разливочный завод. А офис можно разместить в сторожке. Это место нам идеально подходит. А местные жители даже не заметят, что что-то изменилось.

– Ясно, – сказала Рэйчел, пытаясь представить, как будет выглядеть маяк, если устроить здесь микропивоварню.

– Простите, – рассмеялся Берни, – когда у меня возникает идея, меня заносит.

Рэйчел улыбнулась, на этот раз искренне.

– Наверное, поэтому вы и добились успеха, мистер Стюарт.

– Вы не знаете, когда имущество выставят на продажу? Я искал, но, кажется, объявления еще не было.

– Вроде бы на следующей неделе. Сегодня должен прийти фотограф, – ответила Рэйчел. – Но я могу прямо сейчас дать вам контакты адвоката, если хотите.

– Буду очень благодарен, – улыбнулся Берни Стюарт.

Рэйчел записала номер Алана Кроссвика на листке бумаги и отдала Стюарту вместе с пакетом с книгами.

– Отлично, спасибо. Но мне бы не хотелось вас выгонять, – добавил он. – Я читал газеты и знаю, что вы здесь живете. Может, если все пройдет удачно, я подыщу вам работу на пивоварне? По крайней мере, можем обсудить варианты.

– Спасибо, – удивленно ответила Рэйчел. – Вы очень добры.

Когда Берни Стюарт ушел, к ней подошла Джилли.

– Чего хотел блондинчик? – спросила она.

– Его зовут Берни, – ответила Рэйчел, – думаю, он предложит купить маяк. И из всех потенциальных покупателей этот вариант весьма неплох.

<p>Глава сорок пятая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги