Тут же деревянная ложка плюхнулась в суп, и рядом с Максом оказалась Роза Хуберман. Она взяла в руки голову Макса и рявкнула через всю комнату на Лизель:

– Что стоишь столбом, принеси одеял. Положи на свою кровать. А ты! – Это настал черед Папы. – Помоги мне поднять его и перенести в ее комнату. Schnell!

Лицо Папы озабоченно натянулось. Его серые глаза лязгнули, и он в одиночку поднял Макса. Тот был легок, как ребенок.

– Может положим его здесь, к нам на кровать?

Но Роза уже подумала об этом.

– Нет. Здесь весь день должны быть открыты шторы, а то подозрительно выглядит.

– И то верно. – Ганс вынес Макса из комнаты.

С одеялами в руках Лизель стояла и смотрела.

В коридоре – безвольные ступни и свисающие волосы. С него свалился ботинок.

– Шевелись.

Мама по-утиному вступила в комнату следом.

* * *

Положив в постель, они завалили и замотали Макса одеялами.

– Мама?

Говорить дальше у Лизель не сразу хватило духу.

– Что? – Волосы у Розы были так туго стянуты в узел, что оторопь брала. Когда она повторила вопрос, эти волосы, похоже, натянулись еще сильнее. – Что, Лизель?

Девочка подошла ближе, боясь ответа.

– Он живой?

Узел кивнул.

Роза обернулась и сказала со всей твердостью:

– Послушай-ка, Лизель. Я не для того взяла этого человека в дом, чтобы смотреть, как он помирает. Ясно?

Лизель кивнула.

– Теперь ступай.

В коридоре Папа обнял ее.

Ей это было очень нужно.

Позже Лизель подслушала ночной разговор Ганса и Розы. Мама уложила ее спать у них в комнате, рядом с их кроватью, на полу, на матрасе, который притащили из подвала. (Были подозрения, не заразный ли он, но в итоге заключили, что для страхов нет оснований. Ведь Макс страдал не от инфекции, так что матрас принесли и застелили свежей простыней.)

Полагая, что девочка уже спит, Мама высказала свое мнение:

– Это все чертов снеговик, – зашептала она. – Наверняка с него все началось – возиться со снегом и льдом в такой холодрыге.

Папа был настроен более философски:

– Роза, это началось с Адольфа. – Он приподнялся. – Надо его проверить.

В течение ночи Макса проведали семь раз.

*** СЧЕТ ПОСЕЩЕНИЙ ***МАКСА ВАНДЕНБУРГАГанс Хуберман: 2Роза Хуберман: 2Лизель Мемингер: 3

Утром Лизель принесла из подвала его книгу рисунков и положила на тумбочку у кровати. Ей было ужасно, что в прошлом году она заглянула в эту книгу, и теперь Лизель держала ее плотно закрытой из уважения.

Когда в комнату вошел Папа, Лизель не обернулась и не посмотрела на него, но заговорила в стену над Максом.

– И зачем я притащила весь этот снег? – сказала она. – Ведь это все от него, так, Папа? – Она сцепила руки, словно для молитвы. – Зачем мне понадобилось лепить этого снеговика?

Но Папа, к его несгибаемой чести, остался тверд.

– Лизель, – сказал он, – так было надо.

Часами она сидела с Максом, пока тот дрожал, не просыпаясь.

– Не умирай, – шептала она. – Макс, пожалуйста, не умирай.

Он был вторым снеговиком, который таял у нее на глазах, только этот был другой. Парадокс.

Чем холоднее он становился, тем сильнее таял.

<p>ТРИНАДЦАТЬ ПОДАРКОВ</p>

Это было как Максов приезд, снова.

Перья снова превратились в хворост. Гладкое лицо стало грубым. И признаки, которые высматривала Лизель, были на месте. Макс был жив.

В первые несколько дней она садилась и говорила с ним. В свой день рождения она рассказывала ему, что на кухне его дожидается огромный торт, если только он очнется.

Он не очнулся.

Торта не было.

*** ФРАГМЕНТ ПОЗДНЕЙ НОЧИ ***Много позже я понял, что в те дния и вправду побывал на Химмель-штрассе, 33.Должно быть, в один из тех редких моментов,когда девочки с ним рядом не было,потому что я видел только мужчину в кровати.Я встал на колени. Приготовился сунутьруки сквозь одеяла. И тут он воспрянул– с непостижимой силой оттолкнул мою тяжесть.Я отступил – столько работы ждало меня впереди,что мне было в радость встретить отпорв этой темной тесной комнате.Я даже позволил себе на миг закрыть глаза и замеретьв безмятежности, прежде чем вышел вон.

На пятый день в доме случилось большое оживление – Макс открыл глаза, пусть лишь на несколько секунд. Он мало что увидел, кроме Розы (и в каком, должно быть, жутком увеличении), которая, схватив суповую миску, едва не выплеснула ему в рот, как из катапульты.

– Глотай, – посоветовала она. – Не думай. Просто глотай. – Когда Мама отдала миску Лизель, та попробовала еще раз заглянуть Максу в лицо, но все загородила спина кормительницы.

– Он очнулся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга, покорившая мир

Похожие книги