Стюарт закашлялся, покачал ногой и снова начал кашлять.

– Видите ли… травка, дурь, марихуана должны помогать при рассеянном склерозе, верно? Но у нее еще нет рецепта, а я думаю, что ей стоило бы попробовать этот способ. Может быть, раз вы медсестра, то знаете кого-то, кто в теме? Может, вы могли бы связать меня с таким человеком – вдруг это и вправду поможет?

Несмотря на разочарование, Пичес улыбнулась, отвлекая его ямочками на щеках.

– Конечно, – медленно ответила она. Пичес понятия не имела, где взять травку, но ни за что не отказала бы. Может, Лиам сможет помочь? Он рассказывал ей о ребятах, которые курили траву через электронные сигареты и притворялись, что это просто травяной сбор с привкусом яблока или что-то в этом роде. Сама Пичес не курила со времен колледжа. Она предпочитала вино.

– Мой друг упоминал какого-то «доктора», которого можно вызвать на дом. Он принесет все, что нужно. Кажется, его зовут доктор Меллоу, но это ненастоящее имя. Я его еще не искал, потому что решил сначала спросить вас.

– Да, конечно.

Пичес понятия не имела, кто такой доктор Меллоу, но, кажется, именно таким врачам звонили все эти крутые артисты шестидесятых вроде Энди Уорхола и Эди Седжвика, когда у них случался передоз амфетамина или когда они почти не ели и не спали целый год, и, чтобы остаться в живых, им нужен был кокаин и витамин В 12.

– Я посмотрю, что можно сделать.

Она подошла к нему ближе и провела расческой по его волосам, просто потому что могла это сделать. Пичес расчесывала их, делая пробор сбоку и убирая волосы назад за уши, так что Стюарт выглядел как маленький мальчик на парадном фото для семейного альбома.

– Я попрошу своих знакомых связаться с нужными людьми и перезвоню вам, – неопределенно пообещала Пичес.

Зазвонил ее школьный телефон. Она снова взъерошила его волосы пальцами и повернулась, чтобы ответить.

– Школьный медпункт. Это Пичес.

Стюарт встал и подвинул ей кресло. Пичес села, склонив голову набок, и благодарно сверкнула ямочками на щеках. Звонила мать еще одного второклассника, у которого были вши.

– Возьмите ручку. Есть четыре специалиста, кото- рые этим занимаются и с которыми вы можете связаться. Никто из них не приезжает на дом, и к ним сложно попасть, но они помогут вам избавиться от вшей.

– Спасибо, – беззвучно прошептал Стюарт, чтобы не прерывать ее разговор.

И, даже не пытаясь сдержаться, Пичес подмигнула в ответ.

* * *

– Травка? Марихуана? Каннабис? Косяк? Трава? Мэри Джейн[31]?

Лиам с удивлением уставился на мать с матраса, лежащего на полу, который служил ему постелью. Он снял круглые очки для чтения в тонкой оправе, протер глаза и снова надел их. Неужели она только что спросила его, где можно купить травку?

– Все в порядке. Я не пытаюсь никого подловить или втянуть тебя или твоих друзей в неприятности, – сказала она. – Это для друга. Точнее, для его жены. Травка нужна ей, чтобы унять боль.

Лиам пожал плечами. Он был почти уверен, что Шай Кларк не курила травку. Он не мог перестать о ней думать. Он будет ее наставником. Шай нравилась ему больше года, и теперь они действительно смогут поговорить друг с другом. Шай нравилась ему так сильно, что он не мог смотреть на нее. Но теперь Лиаму придется побороть свой страх.

– Серьезно? – спросила его мама. Вслед за этим обычно следовало «Я была бунтаркой в старшей школе, и ты мог бы стать таким же, если бы просто приложил усилия». Его мама была хорошим человеком, но ей не нравилось, что сын не был музыкантом и не носил дырявые черные джинсы и рваные футболки. Ей не нравились его аккуратно подстриженные волосы и то, что он носил штаны на ремне. Ей не нравилось, что он любил салат и каждый вечер проводил дома, а когда просил проверить домашнее задание, то всегда знал все ответы. Конечно, мама любила его, и Лиам знал это. Но ее всегда раздражало, что он следует правилам.

– Ты никого не знаешь?

Лиам не собирался сдавать Брюса, с которым они даже не были настоящими друзьями. Брюс ходил под кайфом семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки, и в основном именно он снабжал всю старшую школу травкой. К тому же Брюс был грубым и жестоким. Никто не связывался с ним, боясь вывести его из себя. Он был Эль Чапо[32] их школы.

– Omnia… vincit! – из подвала донесся мальчишеский вопль Грега, мужа Пичес. Он адаптировал песню Blind Mice для своего урока музыки в колледже Финни, чередуя магнитофон, губную гармошку, ксилофон и бубен. Они оба были большими фанатами Blind Mice, когда познакомились в колледже. Грег увидел на ее куртке пуговицу с эмблемой группы и начал ухаживать за Пичес. Именно это и свело их вместе. Его подвальная студия была забита сувенирами с логотипом Blind Mice.

– Может, папа кого-то знает, – предположил Лиам. – Он музыкант.

– Возможно. – Пичес даже не сказала Грегу, что Стюарт Литтл – родитель одного из учеников школы, где она работает, опасаясь, что он каким-то образом все испортит. Это была ее личная крупица счастья – по крайней мере, пока. – Мне надо выгулять собаку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Похожие книги