— Не будь глупой, Пурри, — возразил розовый жеребёнок с пурпурной гривой. — Она убивает рейдеров взглядом. И кроме того, она помогла ребятам Бон.

— И из-за неё гули сожрали Скудл, Аллегро, — ответил жеребенок — скептик с фиолетовой гривой.

— Она спасла и нас тоже. Или ты думаешь, что те разводчики браминов дали бы нам вот так просто уйти?

Фиолетовая кобылка с серебристо-белой гривой, которая была определённо самой молодой среди них, посмотрела с любопытством на нашивку на моей броне.

— И она тоже Крестоносец.

— Нет, Соната. Она слишком старая, — нахмурившись, сказала Пурри, обходя вокруг меня, чтобы взглянуть на нашивку. — Что за… Почему ты носишь нашу нашивку? — сердито спросила она. Интересно, думала ли она, что нашивка, по достижению определенного возраста, просто отваливается.

— До скольких лет можно быть Крестоносцем? — она нахмурилась, открыла рот, затем опять закрыла его в замешательстве. — Я хочу помочь Крестоносцам всем, чем только смогу.

— Хех, не часто приходится такое слышать, — с улыбкой сказал розовый жеребёнок. — Я Аллегро, эт мой братишка Адажио, это — Соната. А вон то существо с рогом — Попурри, иль просто Пурри.

Он приблизился ко мне и добавил:

— Она нормальная, просто вредина.

— Нет! — прокричала она. — Я просто думаю, что мы не должны быть радушны с ней. Из-за неё съели Скудл! — Пурри осуждающе показала на меня копытом.

Я вздохнула, усаживаясь перед этой четвёркой.

— Да, я сделала это. Я поступила глупо. Она пыталась подсказать мне, что нужно делать, но я не слушала.

Выражение лица Попурри стало чуть менее угрюмым.

— Я думала, что она просто глупая и испуганная пони. Но это я была глупой. А должна была быть ещё и испуганной. Было бы справедливее, если бы это я погибла тогда, но вышло иначе. Погибла она. И я всю оставшуюся жизнь буду сожалеть об этом.

Мне оставалось только надеяться, что они поверят. Не думаю, что смогла бы воевать с ними, если бы этого не случилось.

Попурри нахмурилась, но отвела гневный взгляд. А вот тройка земных пони, похоже, приняла мои извинения.

— Всё в порядке, мисс. Что ни говори, гули жрут всех без разбора, — торжественно произнесла Соната.

— Так что было нужно от вас тем пони? — спросил П-21, кивнув головой в сторону толпы, удаляющейся к югу.

— Они думают, что мы охотимся на их браминов, — фыркнув, ответил Аллегро. — У нас всего одно ружьё, а брамины отнюдь не глупы! Ну… не так глупы, как радсвины. Но всё повесили на нас. Плохая репутация и всё такое, — он указал копытом на воронку. — А между тем, в этих старых взорванных бункерах обитает куча мутантов.

— Это драконы, — лениво произнёс Адажио, опускаясь на землю рядом с братом. — Мутировавшие.

— Драконы? — встревоженно переспросила Глори.

— Мутировавшие, — вяло улыбнулся синий жеребёнок, — Не такие крупные и ужасно тупые. Они выходят на поверхность, хватают зазевавшегося брамина и быстро убегают обратно в скалы. Некоторые даже дышат огнём. Но проще обвинить во всём Крестоносцев, чем устраивать охоту на драконов.

Я посмотрела на юг.

— И много пони на этом ранчо?

— На Скотном Дворе? О, да. Это крупнейший город на шоссе Сансет аж до самого Флэнка, — встрял Аллегро. — Двадцать… тридцать пони?

Мне не хотелось добавлять ещё двадцать или тридцать пони в свой расстрельный список. Я оглянулась на Глори и П-21, синий жеребец вздохнул.

— Хочешь поохотиться на драконов, не так ли?

— В противном случае, нам придётся пробиваться через целую толпу пони. Я предпочла бы избежать этого, — ответила я, а затем обернулась к Крестоносцам. — И кто знает, возможно, нам удастся немного поправить вашу… м-м-м… плохую репутацию?

— Блекджек, ты имеешь хоть малейшее представление о том, с чем нам предстоит иметь дело? — жалобно спросил П-21, понурив голову.

— Ага, — усмехнулась я, усаживаясь рядом с Крестоносцами. — С драконами. Мутировавшими.

* * *

Ладно, признаю: я понятия не имела, с чем столкнулась. Я не знала ни насколько они сильны, ни сколько их здесь. Я знала одно — для разнообразия мне выпал шанс помочь пони, вместо того, чтобы стрелять по ним. Именно это я и собиралась сделать. Мне совсем не хотелось умирать. Просто хотелось поступать правильно.

Вот если эти драконы окажутся разумными, страдающими от голода созданиями, которые поведают мне душещипательную историю своей жизни… что ж, тогда бы мне захотелось умереть. Но до тех пор…

Пещера, в которой жили мутировавшие драконы, оказалась расщелиной в земле, в которую я едва не свалилась, не заметив вовремя. К югу от неё простирались обширные пастбища с бродящими по ним браминами. Я смогла различить и нескольких пони с оружием, но они либо не видели нас, либо мы их не волновали, находясь за северной границей их земель. Зарядив дробовик обычной дробью, я также приготовила запасной барабан с оранжевыми разрывными патронами и чёрными патронами с иглами. Кто знает, насколько прочная у драконов шкура. Кстати, ещё одна причина считать эту затею неудачной.

Но, разумеется, я пойду туда в любом случае.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже