– Держи! – Курт сорвал со спины винтовку, обеими руками вцепившись в ствол, протянул Илье приклад. Надрываясь от натуги, стал вытаскивать, одновременно отползая назад. Дважды лёд под Ильёй обламывался, и тот вновь уходил под воду. С третьего раза Курт, вложив в рывок последние силы, выдернул его. Ухватившись за рукав, стал тянуть. Оттащил метров на двадцать, и силы кончились. Курт упал лицом в снег, секунд пять лежал, не в силах пошевелиться. Собрав всё, что в нём оставалось, перевернул Илью на спину. Тот был без сознания, глаза у него закатились, и из прокушенной губы стекала на подбородок кровь.

Курт сорвал с себя ватник, уложил на него напарника и, задыхаясь, волоком потащил в обход полыньи к берегу. Сколько времени тащил и как удалось дойти, он не запомнил. Вытянул на берег, пошатываясь, побрёл обратно, к рюкзакам. Подобрал, навьючил на себя оба и на заплетающихся ногах вновь двинулся к берегу. Полоснул по тесёмкам ножом, выудил со дна флягу с самогонным спиртом. Запрокинул ко рту, в три глотка ополовинил. Затем лезвием разжал Илье зубы и поднёс ему горлышко к губам.

Дальнейшее происходило словно в забытье, и как рубил чахлое гнутое дерево, а потом непослушными руками разводил костёр, Курт не помнил. Как стаскивал с так и не пришедшего в сознание Ильи одежду – не помнил тоже. И не помнил, как натягивал на него новую, сухую. В памяти осталась лишь неимоверная, навалившаяся на тело усталость и вкус талого снега на губах.

К утру у Ильи начался жар. Он впал в беспамятство, к полудню вынырнул из него и долго молчал, глядя на Курта налитыми кровью глазами. Затем вновь потерял сознание. Заговорил только к вечеру, с трудом разлепляя опухшие, обнесённые простудой губы.

– Уходи. Вдвоём мы не дойдём. Я не дойду.

Курт задумчиво кивнул:

– Не дойдёшь. И трое суток здесь один не протянешь.

– Видимо, не протяну. Неважно, спасибо тебе. Теперь уходи.

Курт подумал, затем отрицательно покачал головой.

– Подожду до завтра, – сказал он. – Время ещё есть.

– Завтра ничего не изменится. Уходи сейчас.

Курт, не отвечая, поднялся. Постоял, затем, развернувшись, пошёл в глубь острова. Добрёл до подножия островерхого холма и стал забираться по пологому склону. На вершине огляделся. Непрерывная цепь островов уходила на северо-запад и терялась на горизонте. Холмистых и плоских, крошечных и довольно приличных размеров, покрытых лесом и лишённых всякой растительности.

Оскальзываясь на снегу, Курт спустился к подножью. Илья, лёжа на спине у костра, тяжело, с хрипом дышал.

– Что там? – не открывая глаз, спросил он.

– Острова. Целая страна островов. Безлюдная, безжизненная. Ни птиц, ни зверья. По крайней мере, здесь: иначе были бы следы.

– Понятно.

Илья замолчал. Вскоре он вновь потерял сознание – на долгие трое суток. Несколько раз Курт начинал лихорадочно собираться. Умирать вдвоём не было смысла. Никакого. И всякий раз расшнуровывал тощий рюкзак с остатками провизии и брёл рубить хворост. Потом кипятил на костре снег и насильно поил напарника, вливая кипяток сквозь стиснутые зубы.

– Дурак, – сипло сказал Илья, очнувшись на исходе третьего дня. – Ты дурак, парень.

Курт кивнул. Он был согласен.

– В кармашке рюкзака леса, – просипел Илья. – Крючки там же. Надо пробить во льду прорубь, иначе загнёмся.

– Как пробить?

– Колом. Свалить дерево и вытесать его из ствола. Заострить. Какой же ты всё же дурак.

Курт не ответил. Засунув за пояс единственный на двоих топор, он двинулся тесать кол.

<p>Глава 11</p><p>Август. Ловкач</p>

Гэри Уотершор нечасто удостаивал Ловкача личным визитом, предпочитая передавать указания и приказы с курьерами. На этот раз, однако, он заявился персонально.

– Я доволен вами, Энрике, – покровительственно похлопав Ловкача по плечу, сообщил Уотершор. – Прекрасная работа. Исполнитель надёжный?

– Вполне, вполне, – осклабился Ловкач. – Некто, с вашего позволения, Мартин Бреме, его подобрали в октябре, на дальнем кочевье. Верный человек, весьма опытный, решительный. Бывший, должен сказать, полевой командир. Кстати, как раз он и возглавлял группу, которая побывала у декабритов в плену, помните ли ту историю?

Уотершор, которого Ловкач принимал у себя, пригубил выставленный хозяином элитарный виски и надолго задумался. Ловкач терпеливо ждал: по части комбинаций и интриг гость не уступал ему самому, а то и превосходил в этом.

– Верный, говорите, и опытный? – прервал, наконец, молчание Уотершор. – Где он сейчас?

– С вашего позволения, в своём кочевье. Я распорядился отправить его назад непосредственно после операции э-э… операции с господином Доу.

– Разумно, – похвалил Уотершор. – Что ж, думаю, этот человек вполне нам подходит. Значит, так: вскорости в декабрь будет отправлена делегация, можно сказать, дипломатическая миссия. К сожалению, её подбирают в клане Каллаханов. Я, однако, попробую настоять, чтобы этого человека, как его…

– Мартин Бреме, – услужливо подсказал Ловкач.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Герои Вселенной

Похожие книги