Мініатюрна піраміда. Лише три фути заввишки. Єдина маленька споруда в усьому цьому колосальному комплексі.

Описуючи вишукану Луврську колекцію творів мистецтва, присвячених культу богині, Ленґдон у своєму рукописі мимохідь згадав цю скромну пірамідку: «Ця мініатюрна споруда стримить з підлоги, наче вершина айсберга — верхівка велетенської підземної камери у формі піраміди».

У м’якому світлі порожнього холу Ленґдон бачив, що дві піраміди ніби вказують одна на одну. Вони були розташовані строго одна навпроти другої, і їхні вершини майже стикалися.

Згори чаша. Знизу лезо.

На варті лезо й чаша тут весь час.

Ленґдон чув слова Марі Шовель: «Одного дня ви раптом прозрієте».

Він стояв під давньої лінією троянди в оточенні праць майстрів. Кращого місця Соньєр просто не міг знайти. Йому здалося, що він нарешті зрозумів справжній зміст вірша великого магістра. Він підвів очі догори і побачив крізь скло безкрає нічне небо, всіяне зірками.

Серед творінь майстрів вона лежить,

Щоби навік під зорями спочить.

Від стін відлунювали забуті слова, неначе це духи шепотіли в темряві. Пошук Святого Ґрааля — це пошук місця заховання Марії Магдалини, щоб уклонитися її кісткам. Це паломництво, щоб помолитися біля ніг вигнанки.

У раптовому пориві благоговіння Роберт Ленґдон упав на коліна.

На мить йому здалося, що він чує жіночий голос... мудрість століть... що долинає з глибин землі.

<p>сл.1</p>

ББК 84.7СПО

Б87

Жодна з частин даного видання не може бути скопійована або відтворена у будь-якій формі без письмового дозволу видавництва

Висловлюємо щиру подяку літературному агентству

«Andrew Nürnberg Associates Baltic», Latvia,

за допомогу в придбанні права на публікацію цієї книги

Переклад з англійської:

«The Da Vinci Code» by Dan Brown,

Random House, New York 2003

Перекладач Анжела Кам'янець

Дизайнер обкладинки Володимир Стадник

© Dan Brown, 2003

© Hemiro Ltd, видання українською мовою, 2006, 2007, 2010

© Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», переклад та художнє оформлення, 2006

ISBN 978-966-343-340-0 (укр.) (дод. наклад)

ISBN 978-0-385-50420-1 (англ.)

<p>сл.2</p>

Літературно-художнє видання

БРАУН Ден

Код да Вінчі

Головний редактор С.С.Скляр

Редактор Р.М.Дерев’янченко

Художній редактор Н.В.Переверзєва

Технічний редактор А.Г.Верьовкін

Коректор Н.Я.Косенко

Підписано до друку 25.08.2010. Формат 84x108/32.

Друк офсетний. Гарнітура «Міньйон», Ум.друк.арк. 25,2.

Дод. наклад 7000 пр. Зам. №6135.

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

Св. № ДК65 від 26.05.2000

61140, Харків-140, просп. Гагаріна, 20а

E-mail: cop@bookclub.ua

Віддруковано з готових діапозитивів

у ТОВ «Фактор-Друк»

м. Харків, вул. Саратовська, 51

<p>сл.3</p>

Видавництво Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

www.trade.bookclub.ua

ГУРТОВИЙ ПРОДАЖ КНИГ ВИДАВНИЦТВА

ХАРКІВ

ДП з іноземними інвестиціями

«Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля"»

61140, г. Харків-140, проси. Гагаріна, 20-А

тел/факс+38 (057) 703-44-57

e-mail: trade@bookclub.ua

www.trade.bookdub.ua, www.euro-best.info

ЛЬВІВ

TOB «Книжкові джерела»

79035, м. Львів, вул. Бузкова, 2

тел.+38 (032) 245-00-25

e-mail: Knigi@lviv.farlep.net

КИЇВ

ПП «Букс Медіа Тойс»

04073, м.Київ, пр.Московський, 106, оф.33

тел. +38 (044) 351-14-39,

+38 (067) 572-63-34,

+38 (067) 572-63-35

e-mail: booksmt@rambler.ru

ДОНЕЦЬК

TOB «ІКЦ "Кредо"»

83096, м.Донецьк, вул.Куйбишева, 131

тел. +38 (062) 345-63-08,

+38 (062) 348-37-92,

+38 (062) 348-37-86

e-mail: fenix@kredo.net.ua

www.kredo.net.ua

Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

служба роботи з клієнтами:

тел.+38 (057) 783-88-88

e-mail: support@bookdub.ua

Інтернет-магазин: www.bookdub.ua

«Книжковий клуб», а/с 84, Харків, 61001

Браун Д.

Б87 Код да Вінчі [Текст]: пер. з англ. Анжели Кам’янець. — Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2010. — 480 с.

ISBN 978-966-343-340-0 (укр.) (дод. наклад).

ISBN 978-0-385-50420-1 (англ.)

ББК 84.7СПО

Перейти на страницу:

Похожие книги