— Без вас я бы не справился! Вы просто знак судьбы! — он вдруг огляделся и тихо спросил. — Вас никто, надеюсь, не видел?

— А что случилось?

— Как вам объяснить… Все здесь знают, что из-за вас на рынке произошел ряд изменений. И тут еще я с хорошим товаром. Многим это не нравится, а другие, наоборот, очень хотят тоже получить вашу помощь. А это не особо радует новых хозяев. Не для этого же здесь все работает.

— Я как раз хочу поговорить с этим новым хозяином. Кто он?

— Так Дорогомилов же.

Вот же жук! Сам решил стать хозяином этого всего. Хитер, хитер, у меня даже нет слов, то ли от восхищения, то ли злости, что меня так изящно провели.

Я решительно развернулся и вышел из магазина, направившись в бывший кабинет Цаплина. Навстречу мне выбежал Эй ты.

— О! Добрейшего! — я отметил, что он стал выглядеть приличнее. — А вы ко мне тех бандитов послали?

— Да, все верно, ты рассказал им, что знаешь?

— До последнего слова! Они мне даже накормили. Отличные ребята. А вы чего пришли?

— Карл Артурович у себя?

— Нет, он здесь не сидит, — покачал головой пацан и посмотрел мне за спину. — Ой, мне пора бежать. Рад был видеть.

Обернувшись, я заметил недобрые взгляды нескольких мужчин, которые быстро приближались. Еж уже был готов к атаке, а со спины подходил Ветер.

Семь против троих. Так себе расклад, но и не с такими сражались.

«Алекса, будь готова.»

«Всегда готова, Тимофей Викторович.»

— Чем обязан таким приемом, господа? — спросил я, сурово глядя на них и положил руку на рукоять клинка.

<p>Глава 9</p>

— Это вы тот самый благодетель, из-за которого тут все поменялось? — грохнул бас бородатого мужика.

— Да, я Тимофей Зарницкий, из-за которого тут все поменялось, — спокойно ответил я. — С кем имею честь разговаривать?

— А это не важно! Значит, отвечать за все это вам? — крикнул кто-то из задних рядов.

— Да! Мы терпим убытки! Никто не хочет покупать наш товар! — пробасил еще один торговец.

— А вы думали, почему? — спросил я, наклонив голову к плечу.

— Потому что Жан-Поль у вас в любимчиках! Вы ему дали возможность впаривать людям нормальные товары.

— То есть вы сейчас мне ставите в претензию нормальный товар, хотя сами не пробовали сделать тоже самое? Или просто поговорить с Жан-Полем, откуда он его взял?

На мгновение мужики удивленно на меня посмотрели. А ведь они торговцы, должны такие вещи за версту чуять.

— Да где ж мы найдем такого хорошего мастера? — бородач пожал плечами.

— Но вас же все устраивало. Вы торговали своим хламом не один год, а тут вас зависть заела? — с укором спросил я, убирая руку с клинка.

— А чего это он?

— Да! Все были одинаковые, а тут он.

— Выскочка!

Недовольство сыпалось со всех сторон, и я молча ждал, когда они закончат. Помогать каждому — меня не хватит, но что же все-таки мне сделать, чтобы как-то смягчить ситуацию?

— И что вы хотите? Чтобы я вам на блюдечке принес товар, а вы будете сидеть его и продавать? — мой голос сочился сарказмом.

Снова повисло молчание.

— Раз вы ничего не хотите делать, зачем мне вам помогать? — это был резонный вопрос с моей стороны.

— А что делать надо-то? — спросил бородач.

— Искать возможности, оценивать риски, составлять стратегии, — я говорил привычные для себя вещи, которые мне помогали при запуске очередной новинки в моем мире.

Но торговцы смотрели на меня, как на новые ворота. Я едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

— Вы товар откуда берете?

— Так нам на складе выдают, — почесал маковку бородач.

— А откуда они на склад попадают?

— Мы-то откуда знаем? — мой собеседник начал злиться. — Сказали, забирайте, мы забираем. Выручку в общую, а нам процент.

— И вас ничего не смущало в этой схеме? — меня разрывало любопытство.

— Нет. А должно?

Я не выдержал и закрыл глаза рукой. Как мне бы аккуратно объяснить этим людям ответ на этот вопрос?

— Представьте, что у вас есть корзина испорченных яблок. Она всегда стоит в углу, — при этой фразе трое из мужиков машинально посмотрели в угол, — и там всегда испорченные яблоки. И вы каждый день берете оттуда эти фрукты, плюетесь, выбрасываете. Вопрос: завтра вы будете брать оттуда новые яблоки?

— Нет, конечно! Они же испорченные! — хохотнул бородач, а потом до него дошло.

На лице, не обремененном разумом, вдруг поднялись брови и он смачно сплюнул.

— И что нам теперь делать? Откуда товар-то брать?

— А откуда его брал Жан-Поль? — резонно спросил я.

— Так вы же ему дали! Мы тоже хотим хороший товар.

— Возвращаемся к началу разговора. Вы у него спрашивали, откуда он берет товар?

Торговцы переглянулись и, резко развернувшись, ломанулись к лавке торговца. Предполагая, что они распугают там всех своей активностью, я пошел следом. Ветер, ставший во главе этой процессии, сдерживал их пыл, создав на ладони воздушную сферу.

Изначально я думал, что они пришли меня бить. И даже был готов раскидать здесь всех, но оказывается, людям действительно нужна была помощь. Хотя бы в виде хорошей затрещины, чтобы мозги заработали.

Я кивнул Ежу, и он быстро провел меня сквозь торговцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный код

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже