— Нет, рыба настоящая. Только не надо писать в воду. Рыба чует запах, приплывает и — хлоп! Если не писать, когда купаться, нет проблем.

— Кто-нибудь, кроме нас, приезжал сюда недавно? Я имею в виду гринго.

— Да. Мы много работать. В прошлом месяце приезжал белый человек. С ним было много ящиков и индейцев с гор.

— Каких индейцев? — заволновался Том.

— Голых горных индейцев. — Хозяин каноэ сплюнул.

— Где он взял лодки?

— Привел новые каноэ из Ла-Сейбы.

— Эти лодки вернулись?

Индеец улыбнулся и потер большой палец о средний и указательный, давая этим международным жестом понять, что без вознаграждения рта больше не раскроет, и Сэлли вложила ему в руку пять долларов.

— Лодки не вернулись. И те, кто пошел вверх по реке, — тоже.

— А еще кто-нибудь приезжал?

— Sí. На прошлой неделе здесь был Иисус Христос и с ним пьяные проводники из Пуэрто-Лемпиры.

— Иисус Христос? — изумилась Сэлли.

— Да. С длинными волосами, с бородой, в хитоне и в сандалиях.

— Не иначе Вернон, — с улыбкой объяснил Том. — С ним еще кто-нибудь был?

— Святой Петр.

Том закатил глаза:

— А еще?

— Sí. Два гринго на двух каноэ и с ними двенадцать солдат из Ла-Сейбы.

— Как выглядели эти гринго?

— Один очень высокий, курит трубку, все время сердится. Другой — ниже. И на нем четыре золотых кольца.

— Филипп, — определил Том.

Они быстро сговорились насчет цены до Пито-Соло, и Том дал индейцу десять долларов задатка.

— Отплываем, как только рассветет.

— Bueno. Я готов.

Возвратившись в прикидывавшийся гостиницей шлакоблочный барак, Том и Сэлли с удивлением увидели неподалеку джип, в котором сидели офицер и двое солдат. Рядом собралась толпа ребятишек. Дети пихались и перешептывались, явно чего-то ожидая. Тут же, сцепив пальцы, стояла побелевшая хозяйка гостиницы.

— Мне это что-то не нравится, — проговорила Сэлли.

Офицер вылез из машины и подошел к ним. Это был человек с отличной выправкой, в безупречной форме и начищенных до блеска невысоких сапогах. Он коротко кивнул:

— Я имею честь приветствовать сеньора Тома Бродбента и сеньориту Сэлли Колорадо? Я лейтенант Веспан.

Военный пожал им по очереди руки и отступил на шаг. Ветер подул в их сторону, и Том почувствовал запах одеколона «Олд спайс», сигарного табака и рома.

— В чем дело? — поинтересовалась Сэлли.

Офицер широко улыбнулся, продемонстрировав ряд серебряных зубов:

— Должен с прискорбием сообщить, что вы арестованы.

<p>17</p>

Том в изумлении уставился на миниатюрного лейтенанта. Небольшая собачонка, которой почему-то не понравился один из солдат, подкралась к военным, оскалилась и тявкнула. Офицер отшвырнул ее своим образцовым сапогом, и его подчиненные расхохотались.

— По какому обвинению? — спросил Том.

— Мы обсудим это в Сан-Педро-Суле. А сейчас прошу следовать за мной.

Возникло неловкое молчание.

— Нет, — наконец ответила Сэлли.

— Сеньорита, не создавайте трудностей.

— Я не создаю никаких трудностей. Просто никуда не поеду.

— Сэлли, — шепнул ей Том, — позвольте вам заметить, что у этих людей оружие.

— Вот и отлично. Пусть стреляют в меня, а потом объясняются с правительством США! — Она раскинула руки, изображая мишень.

— Умоляю вас, сеньорита!

Солдаты нервно переминались с ноги на ногу.

— Палите, чего ждете?

Лейтенант кивнул подчиненным. Те скинули с плеч автоматы, подошли и схватили Сэлли. Девушка закричала и стала отчаянно сопротивляться.

Том шагнул вперед:

— Руки прочь от нее!

Не слушая, солдаты подхватили пленницу и поволокли к машине. Сэлли отчаянно извивалась. Том ударил ближайшего и повалил на землю. Девушка вырвалась, а он тем временем занялся другим. Но в следующую секунду сам очутился на земле и уставился в жаркое голубое небо. Над ним склонилось злое, раскрасневшееся лицо лейтенанта. У основания черепа, куда офицер ударил его рукояткой пистолета, пульсировала боль.

Сэлли прекратила сопротивляться и сильно побледнела.

— Чертов ублюдок! Мы сообщим о вашем нападении в американское посольство!

Военачальник, словно сожалея о глупости всего происходящего, печально покачал головой:

— А теперь давайте поедем без драки.

Том и Сэлли позволили препроводить себя в машину. Офицер втолкнул Тома на заднее сиденье, а девушку усадил рядом.

Их рюкзаки и вещмешки уже успели принести из гостиницы. Джип тронулся и повернул в сторону взлетной полосы на поле, где в траве поджидал серый военный вертолет. Когда они подъехали ближе, стало видно, что пилот открыл капот и возится с мотором. Джип остановился рядом.

— В чем дело? — резко спросил по-испански офицер.

— Прошу прощения, teniente[23], небольшая проблема.

— Какая проблема?

— Нужна запчасть.

— А без нее лететь нельзя?

— Нет, teniente.

— Чертова железка! До каких пор будет ломаться твой вертолет?

— Прикажете запросить по радио прислать самолет с деталью?

— Запрашивай, дьявол тебя побери, придурок!

Пилот забрался в вертушку, переговорил по радио и вылез из кабины.

— Прилетит завтра утром, teniente. Не раньше.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги