Увидев выражение лица вышеупомянутой девушки, Алексия инстинктивно подвинулась ближе к избраннику. Она не отдаст его этой… сомнительной особе! Никогда! Колиджения смотрела на Филиандера вроде как с сочувствием. Но вся ее поза и движения так и говорили о чувствах к нему. Она сидела, повернувшись к парню всем корпусом, полностью повторяла его позу, да еще и призывно облизывала губы. Казалось, еще немного — и эта наглая девица бросится к брату своей хозяйки с поцелуями. Нет уж, Алексия этого не допустит! Впрочем, как выяснилось, Федра поведение служанки тоже заметила, потому что недвусмысленно толкнула ее локтем под ребра и послала предостерегающий взгляд. Что же касалось самого Филиандера, тот явно ничего не увидел. Или сделал вид, что не увидел. В любом случае, он спокойно сказал:

— Нет, не ездил. Как-то было немного не до того.

— А во время вашей последней поездки туда король вел себя нормально? — спросил Мессап. — В смысле, ты не слышал от него никаких странных фраз, или, может, он нервничал?

Внезапно Филиандер весь напрягся и переглянулся с Майроном. Секунд десять молодые люди просто смотрели друг на друга, словно вели какой-то безмолвный диалог. Затем, принц вдруг воскликнул:

— Я понял! Я знаю, что нам нужно делать!

Комментарий к Глава 10

Итак, как считаете, до чего додумался Филиандер?))) И что скажете о ревности Алексии?))) Люблю вас!)))

========== Глава 11 ==========

— Ты уверен, что все получится? — вновь и вновь спрашивал Майрон.

— Думаешь, если ты в десятый раз задашь один и тот же вопрос, что-то изменится?! — огрызнулся Филиандер. — Нет, я ни в чем не уверен. Но это — шанс, и мы его используем. Ты сам говорил, что нужно хвататься за любую возможность все исправить.

— Вечно ты все мои слова понимаешь буквально, — пробурчал слуга, хотя по его лицу было видно, что тот польщен.

Дело было уже утром. Принц собирался ехать на Щербатую Гору и искать оригинал завещания там. С ним, конечно, отправлялись Майрон, Зенон и Мессап. Фейдру, несмотря на ее бурные протесты, оставили с повстанцами.

— Фей, ты еще не оправилась от пыток, которым тебя подвергали во дворце! — отрезал Филиандер. — И не надо мне говорить, что все в порядке. После того, в каком состоянии ты вывалилась из камеры, я в это ни за что не поверю! И потом, нам нужно действовать быстро. Прости, но твое присутствие будет нас только тормозить!

Фейдра все-таки сдалась. Колиджения при этом неотрывно смотрела на брата своей хозяйки. Более того, у нее даже хватило наглости попытаться чмокнуть принца в щеку. Тот, к его чести, деликатно отодвинулся. Разумеется, иначе и быть не могло. Ведь у него была невеста, а тут какая-то… служанка лезла с поцелуями. И принцессу, конечно, очень порадовало поведение избранника. Но вот, саму Колиджению она хотела порвать на месте, с трудом удержавшись от того, чтобы не наброситься на хамку с кулаками. Впрочем, наверное, взгляд девушки был до того красноречив, что его заметил даже сам Филиандер. Когда Фейдра и ее служанка удалились, а невеста подошла к нему, тот ласково сказал:

— Вам не стоит переживать, любовь моя. Она всегда себя так ведет. Я никогда не реагировал на эти знаки и не собираюсь. Тем более, теперь, когда в моей жизни появились Вы.

Я знаю, мой принц, — тепло улыбнулась Алексия. — И полностью Вам доверяю. Но не ей.

— Уверяю Вас, — вздохнул Филиандер, — между мною и Колидженией ничего не было, нет и быть не может. Мы выросли вместе — это факт. У нас есть общее прошлое, но в этом прошлом присутствуют, также, Майрон и Фейдра. Да, мы с Колидженией — не чужие друг другу люди. Но она никогда не нравилась мне, как девушка. Более того, для меня рассматривать ее с этой точки зрения — колоссальная дикость. Она мне, как сестра, но не более того. Клянусь.

— Знаю, знаю, — торопливо заверила его Алексия. — Все в порядке. То есть, не совсем, но, думаю, Вам сейчас не до этого, мой принц. Я пришла, чтобы просить Вас взять меня с собой.

— Исключено! — запротестовал ее жених. — Это опасно!

— Тем более, я должна поехать с Вами! — не унималась девушка. — Как Вы не понимаете?! Здесь, переживая за Вас, я просто с ума сойду!

— Не нужно волноваться, моя принцесса, — возразил Филиандер. — Мы обследуем место — и сразу вернемся! Ничего не произойдет!

— Вы противоречите сами себе! Сами только что сказали: это опасно!

— Опасно, но только для Вас. Я знаю местность, Вы — нет. Вам может угрожать такое, о чем и подумать страшно! Острые камни, обрывы, бурное течение реки, водопады…

— Фил, — внезапно привлек Майрон внимание хозяина, — можно тебя на пару слов?

— Прошу прощения, Алексия, — обратился к невесте тот. — Я скоро.

Вместе со слугой он отошел шагов на десять. Алексия видела, как Майрон что-то горячо говорил принцу и от души надеялась на поддержку с его стороны. Филиандер его послушает. А паренек тем временем обвел рукой поселение и закончил свою тираду. Принц остолбенел. Несколько секунд ему потребовалось на то, чтобы вернуть самообладание. Затем, юноша коротко кивнул и снова направился к невесте. Глаза его так и светились тревогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги