Здесь она была абсолютно права. Мастерские не стоили и половины тех денег, которые получил барон Васильев.

— Ошибаешься, — слегка улыбнулся я. — Бизнес был не столь ценный в руках твоего отца. Теперь им будешь управлять ты.

Я протянул к Дарье папки с документами, которые лежали на столе.

— Это контракты на госзаказы. Империи нужно много оборудования и деталей, — пояснил я, видя растерянное лицо Дарьи.

Она принялась внимательно изучать бумаги. И вдруг подняла на меня взгляд и осторожно спросила:

— Можно задать вам вопрос?

— Можно, — киваю я.

— Здесь написано, что мы должны предоставить оборудование для танкового завода. А затем и детали для тяжелого вооружения… Но это же глупо, — произнесла она и тут же осеклась. — Простите, я не то имела ввиду.

— Почему так, узнаешь потом, — с улыбкой ответил я.

Не хотел сразу рассказывать обо всех своих планах.

— Все, что нужно, указано в документах. И я хочу, чтобы эти контракты были выполнены, — закончил я.

— Но указанные здесь заготовки для артефактов давно не используются в Российской империи, — не унимается Дарья.

— Удивительно, — хмыкнул я. — В Австрии, Италии и Испании используются, а у нас нет.

— Ваш отец признал эту серию ненадежной, — пояснила Дарья.

— Отцу просто не хотелось заниматься этим делом. Он вкладывал деньги в вещи, которые считал более совершенными. Но ты же понимаешь, что эти старые модели куда лучше, чем те новые, что вы используете? — спросил я, внимательно следя за реакцией Дарьи.

— Ну… — начала она, отводя взгляд.

Словно боялась высказать свое мнение.

— Помню, тогда в ваши мастерские приходили разные комиссии, чтобы они могли сделать такой вывод. Но проверки эти проходили ровно так, как надо было моему отцу и министрам. Теперь же эти заготовки нужно поменять на более старые образцы.

Я и правда хотел помочь Дарье наладить ее производство, и это был верный способ.

Она кивнула, выражая готовность поменять эти заготовки.

— Если ты со всем согласна, осталось уточнить только один момент. Это твой шанс взять все в свои руки, в том числе и жизнь твоей сестры.

Вдруг Дарья вздрогнула и поднялась со своего места. Она низко поклонилась и обратилась ко мне:

— Простите мое невежество, Ваше Императорское Величество. Я была слишком напугана, и забыла вам сказать: от всей души и сердца благодарю вас за спасение моей сестры! Она очень многое для меня значит.

— А теперь ты знаешь, что нужно сделать, — отвечаю я и достаю из теневого кармана Кодекс Первого Императора.

— Хотите, чтобы я принесла клятву верности? — догадалась она.

— Именно.

Кодекс оказался на столе, и Дарья положила на него свою руку. Произнесла слова клятвы, и помещение озарила яркая магическая вспышка.

— А вот это очень интересно, — сказал я, заметив странность в поведении Кодекса.

Реликвия раскрылась, и из центра книги вышел светящийся сгусток. Он впился в грудь Дарьи, и у той подкосились ноги… Она упала на колени и задрожала.

— Да ладно? — подобного я от Кодекса не ожидал.

— Я… я что-то сломала? — испугалась Дарья. — Что-то не так?

Она осторожно поднялась. Видимо, даже не поняла, что произошло.

— Лиза, — позвал я, и из тени за моей спиной вышла рыжеволосая девушка в форме горничной.

— Да, господин, — покорно кланяется она.

— Видишь эту девушку? — киваю я на Дарью.

— Да.

— Подбери ей хорошего учителя, который будет учить ее пользоваться своим новым даром.

Услышав это, Дарья выпучила глаза… Словно силилась поверить в происходящее.

— Кажется, в империи появился еще один артефактор, — сказал я, смотря в глаза Васильевой.

— Будет сделано, — кивает Лиза и вновь исчезает в тени.

— А теперь можешь сделать смущенное лицо, растрепать волосы и выходить, — с улыбкой велел я Дарье.

Она кивнула и сделала все в точности так, как я и сказал. А перед тем, как Дарья вышла, она обернулась… и я заметил на ее щеках румянец, она и правда выглядела донельзя смущенной.

Теперь ей главное не переигрывать, а то еще подумают, что я изверг. Блин! Я же забыл ей сказать, чтобы не плакала!

— Как Алина? — спросил я у Лизы, которая пряталась в тени.

Хотя сомневаюсь, что она так быстро справилась с моим приказом.

— Выполняет ваше задание. Все идет по плану, — отвечает Лиза, даже не показываясь в реальности.

* * *

Идя на встречу с императором Российской империи, Дарья Васильева не знала, что от него ожидать. Она понимала многое из происходящего, но в то же время многое оставалось для нее недоступным.

Дарья осознавала, что Дмитрий Романов почему-то помог ее сестре, выкупил мастерские семьи Васильевых и избавил девушку от влияния грозного отца, который все время думал только о своем благополучии. Но сперва она не понимала, как дорого ей обойдется эта помощь.

И теперь Дарья выходила из покоев Дмитрия Романова в удивлении, как все хорошо прошло. Она успела многое повидать в этой жизни, и знала, какими жестокими бывают люди, поэтому готовилась к худшему.

Дарья плохо понимала шутки, а потому не могла наверняка сказать, шутил ли про частушки император. И даже выучила парочку, на всякий случай. Но благо, не пригодилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже