Беглый взгляд на камни, из которых она была сложена, однако, опровергал столь приятное самолюбию любителей древности предположение. Хотя крыша часовни и провалилась, однако стены ее был тесаные как снаружи, так и изнутри, и аж никак не подтверждали, что кладка их была «сухой» - пятна то ли известкового раствора, то ли мела поверх полуразрушенных стен не позволяли путеводителю поверить. К объявленному VII веку следовало прибавить еще лет 700.
– Хм… И это все? – удивилась девушка, окинув беглым взглядом следы от фундаментов нескольких хижин, кладбище с торчащими из земли камнями-памятниками, и столб в человеческий рост, расчерченный горизонтальными черточками. – Твои предки были здесь явно не первыми поселенцами.
– Мои предки жили не здесь, – засмеялся Киллиан. – Они обитали под землей.
– В норах? Как пикты? – глаза девушки сверкнули охотничьим азартом.
– Угу.
– В подземелье, которое приписывается католическим священникам?
– Угу. Хочешь взглянуть?
– Ты еще спрашиваешь! А как мы туда попадем?
– Я знаю несколько проходов. В поселке было не менее семи домов, и из каждого можно было вылезти на поверхность.
– Откуда ты знаешь? В путеводителе ничего такого нет. Там пишется только про подземелье.
– Ну и как бы авторы брошюрки могли про это узнать?
– А разве кроме вашей семьи потомков тех, кто здесь жил, не осталось?
– Остались. Но они все разъехались кто куда, и давным-давно не прячутся под землей. За 1000 лет они и имена предков-то позабыли, не только подробности жизни, которую те вели.
– А ты помнишь?
Киллиан кивнул.
– Ну так расскажи.
Киллиан помедлил. То время он вспоминать не любил, но вид девицы, беззастенчиво признавшейся, что она является единокровной родственницей тех, кто когда-то заставил целый народ набиться в лодки и покинуть родину в поисках новой, не занятой врагом земли, всколыхнул в его памяти то, что давно и прочно в ней спало.
– Когда наши предки приплыли в Ирландию, на Дингле вообще никто не жил – ни единой человеческой души. Приехавшая семья была небольшой – одна женщина и трое мужчин.
– И как же они… – девушка не договорила.
– Один был ее братом, другой мужем, а третий стариком-отцом, который был тяжело ранен и очень долго приходил в себя. У этой женщины с ее мужем родилось 10 детей: 6 девочек и четыре мальчика. Все жители Дингла, которые разговаривают на ирландском языке, являются их потомками.
– А на ком они женились … или выходили замуж, если кроме них других жителей здесь не было?
Киллиан закатил глаза к небу и вздохнул.
– Ну что ты как маленькая? – произнес он укоризненно. – Дети были разных полов. Естественно, когда на Дингле появились другие люди, а следом и христианство, то старики помалкивали о том, чего религия бы не одобрила. И место это постарались забыть, пока оно не оказалось заселено заново.
– Католическими монахами.
– Не знаю, может быть. Меня тогда здесь не было.
– Это само собой. А почему вот здесь на камне написано: «an Teampall Geal seiptium luatcriostai»? То есть «Храм гэлов ранние хроники». И никакого Манчана?
– А это ты спроси у авторов путеводителей. Еще здесь рядом есть священный источник. Из него можно напиться. Вон там! Или мы все же сначала слазим в пещеры? Они с противоположной стороны!
– Ну, наверное, в пещеры.
– Имей в виду, там опасно. Запросто могут камни свалиться на голову. Или попадем в завал. Это очень древнее место, и туда давно никого не пускают.
– Отреставрировали бы.
– Земля не наша, не имеем права. Но когда-нибудь мы ее выкупим, и тогда я восстановлю наше родовое гнездо.
Он произнес последнюю фразу с гордостью, и увидел, как округлились глаза этой излишне сообразительной представительницы скоттского племени. С каким бы удовольствием он не только отвел нахалку в пещеры, но и оставил там навсегда! Но – нельзя, ее родня в России знает, куда эта подменная Аерин поехала, ее стали бы искать, причем с полицией. И вот это было бы совсем ни к чему…
– Ну что ж, колодец так колодец, проговорила «нахалка». – Следующая остановка Галларус, вроде бы? Путеводитель утверждает, что оба объекта очень похожи, только там ничего не обрушилось, часовня как новенькая, и дома-ульи целые, потому что местные жители их используют вместо кладовок.
– Угу, – усмехнулся Киллиан.
– Но почему твои предки поселились не на берегу моря, а в четырех километрах отступя вглубь территории?
– Потому что они фермеры были, а рыбаки только так-сяк. Они привезли с собой козу и трех суягных овец. И зерно на посев. Здесь была большая луговина, где можно было пасти животных. Бил ключ, в лесах было полно дичи и съедобных трав. Да и река текла неподалеку, и там тоже была рыба, причем ее было вдосталь. И вокруг было полным-полно строительного материала – земля была просто усеяна камнями, в том числе и плоскими, пригодными для крыши.
– Они же не подходят по размеру!