Внезапно из абсолютно безоблачного неба ударила ослепительная молния, следом за ней другая, и так повторялось до тех пор, пока небо не запылало. Раскаты грома, сцепляясь воедино с всё ещё незатихающим звуком, вновь сотрясли землю. В грунте образовались глубокие трещины. Из них выскользнули языки пламени безупречно пурпурного цвета, они поглощали врагов и белое нечто, которое исчезало в соприкосновении с ними. Огонь распространялся и замерцал сплошной стеной. Горячий идущий из недр земли пар обжигал. Воздух побелел от жара. В бездне подземного мрака, поглощающей жизнь, зарождался новый свет. Следующий удар грома сотряс воздух. Вся равнина озарилась зловещим всполохом. Неведомо откуда, созданная из пыли и песка волна накрыло всех с головой и устремилась дальше. Над поляной вновь нависла тишина. Белое нечто исчезло, ряды противника изрядно поредели, но бой продолжался. Дилия попыталась отойти на лучшую для себя позицию, но силы оставили её, и она упала на землю, находясь на грани миров. Дэрелл и Эйрик подбежали к ней и подхватили под руки. Почувствовав себя в безопасности, она расслабилась и тут же потеряла сознание.
Глава 40
Дилия очнулась, когда шум боя уже стих. Над ней нависали четыре головы. Маг-врачеватель, император, Эйрик и Дэрелл. Она сразу поспешила подняться, но не вышло.
— Что произошло? — взволнованно поинтересовалась она, повторяя свою попытку принять вертикальное положение.
— Они отступили. Ты молодец, но была неосмотрительна, ты чуть не отошла в другой мир. Не думаешь о себе — подумай о Шангии, — пожурил её император и улыбнулся. — Я страшно рад, что ты с нами. Как ты, наверняка, уже поняла, Рунас присоединился к своей армии. Сегодня он потерпел поражение, но опасность по‑любому выросла. Ты должна быть предельно осторожной, без равновесия у нас нет ни единого шанса. Честно говоря, то, что ты творила сегодня на поле боя, уму непостижимо… Я вообще не понимаю, как после такого ты ещё жива. Я благодарю всех богов за то, что ты с нами! — он замолчал и скрылся из поля зрения.
Врачеватель протянул ей какой-то пузырёк и, проворчав что-то не очень членораздельное, тоже испарился. Дилия осталась наедине с Эйриком и Дэреллом и сразу почувствовала себя не в своей тарелке. Но мотивацию это усилило, и попытка встать увенчалась успехом.
— Только не волнуйся, — будто прочитав мысли, успокоил Дэрелл. — Мы всё обсудили и заключили перемирие. Ты дорога нам обоим, и, когда война закончится, мы будем ждать твоего решения. Главное поправляйся, и будь осторожна.
Эйрик кивнул головой в знак согласия и произнёс:
— Мёртвой ты уж точно никому из нас не нужна, — и, подмигнув, хитро улыбнулся.
На душе немного полегчало, избранная выпила зелье из склянки и поднялась на ноги.
Вечером в процессе приготовления ужина Дилия, Эйрик и Дэрелл мирно беседовали. Старые друзья, казалось, комфортно себя чувствовали. Эйрик держал насаженную на ветку дичь над огнём, стараясь равномерно прожарить. При виде этой картины Дилия почему-то вспомнила Рунаса и помрачнела.
— Что не так? — тревожно вопросил Дэрелл.
— Я не говорила никому ранее, но Рунас несколько раз приходил ко мне во снах, он пытался запугать и подчинить меня.
— Почему ты об этом молчала? — возмущённо воскликнул Эйрик, бросая тушку в огонь.
Дэрелл поймал ужин и продолжил готовку с напряжённым выражением лица.
— Я не считала, что это важно. Сначала он пришёл в первый день моего плена, когда меня перевели в замок. Потом на следующий. Больше не было этих его снов, но теперь я чувствую Рунаса.
— Как чувствуешь? — поинтересовался Дэрелл, не отводя глаз от костра.
— Когда начался бой, я знала, что он рядом, что присоединился к своей армии.
— Ты в курсе, что он может не желать тебе смерти, а, скорее, именно тебе смерти он и не желает? — спросил Дэрелл и пристально посмотрел в её глаза.
— Да.
— Что всё это значит, о чем вы вообще? — раздражённо вмешался в разговор Эйрик.
— Есть какое-то предсказание, что если два одарённых вступят в брак, то покорят мир, а их дети будут полубогами. Я за всю историю первая женщина с даром.
— Ты и это не сочла нужным сообщить? — закричал Эйрик и бросился на Дилию.
Дэрелл преградил ему путь подрумянившейся дичью на почерневшей ветке.
— Дэрелл, конечно же, знал? — злобно процедил Эйрик.
— Да, — сохраняя спокойствие, подтвердил Дэрелл и добавил, — поверь, не от неё. Мы заключили перемирие, и я уверен, что оба пошли на это ради Дилии, поэтому не вижу смысла в твоих проявлениях агрессии из-за банальной ревности.
Дэрелл производил впечатление абсолютно уравновешенного человека, и, когда он продолжил, его руки вновь крутили ветку с птицей над огнём:
— То, что Дилия не сочла нужным делиться информацией ничего не меняет.
— Ты уверен? — с издёвкой протянул Эйрик.
— Абсолютно.
— А как же Рут, например, тебя это нисколько не трогает?
— Мальчики, давайте успокоимся, — предложила Дилия, опять почувствовав себя некомфортно.
Они молча расселись вокруг костра.
Дэрелл нарушил тишину вопросом:
— Так что у тебя с Рутом?