Мы уже отмечали близость учений богомилов и французских катар. Исследователи подчеркивают и связи, которые поддерживали их церковные организации. Очень часто, хотя это может привести к некоторым заблуждениям, из взглядов и ритуалов катар делаются выводы о существовании аналогичных воззрений и служб у богомилов, и наоборот. Подробности по этой теме читатели могут найти в АНГ (с. 395–400) и во всех монографиях о богомилах и катарах.

Библия на родном языке

В пресловутой “Беседе против богомилов” Пресвитер Козьма с иронией говорит о том, что они иногда читали коллективно тексты на родном языке (ВАСГ с. 68). Такая практика существовала и у катар, а позднее у протестантов и других христианских течений.

Но текст “Беседы” Пресвитера Козьмы дает основание предполагать, что византийское “православие” относилось отрицательно к богослужению на родных языках верующих. А это является доводом в пользу того, что официальная картина об изобретении славянского алфавита «православными византийцами Кириллом и Мефодием» неверна.

Сегодня католическая церковь отказалась от “триязычной догмы” и разрешает переводы и пользование Библии на родных языках христиан, но в старину это запрещалось.

Богомилы и крест

Многие исследователи проводят мысль о том, что богомилы вслед за павликианами отрицали почитание креста. Часто приводятся их рассуждения, что распятие является орудием мучения Иисуса Христа и поэтому почитание его похоже на преклонение перед виселицей.

На самом деле есть сведения, что богомилы и катары относились с уважением к кресту.

Это создает внешнее противоречие. Оно дает основание заподозрить, что отрицательное отношение богомилов (и, возможно, павликиан) направлено против изображений распятия, распятого Иисуса и против символов этого распятия в виде креста, но не против любых крестов, и в частности против крестов, символизирующих другие идеи.

Еще один из основоположников богомильства поп Иеремия утверждал, что в старые времена Моисей проткнул змею копьем и крестом, образованным копьем и змеей, лечил людей от змеиных укусов (ВАСГ с. 250). Его произведение “Повесть о крестном дереве” свидетельствует о взглядах, близких к “православным”. В этом один из современных специалистов по богомильству Г. Василев видит “знак о вступлении богомильства в эволюцию к “православным” воззрениям”. Он считает, что Болгарская богомильская церковь отошла от отрицания и “восстанавливает уважение к кресту” (ВАСГ с. 84).

А. Соловьев и Р. Нелли отмечают уважение к кресту соответственно в Боснии и в Провансе (ВАСГ с. 84). Изображения креста можно увидеть на страницах старых катарских требников. В Боснии знак креста часто встречается на памятниках на могилах богомилов (IMA с. 230); мы видим его в сочетании с полумесяцем на рис. 25-2.

Известны старые катарские кресты (рис. 25-3); в Болгарии встречаются такие же старые болгарские кресты (рис. 25-4).

На основе археологических данных Р. Нелли выводит наличие специфического

катарского креста, сходного с крестом богомилов (ВАСГ с. 249).

Мнимое рождение Христа

Считается, что вера в мнимое рождение Христа была заимствована богомилами у павликиан. Они верили, что "Христос взял свою плоть на небе и прошел через Марию как через канал.”.

Этот взгляд очень интересен. Он как бы отделяет Иисуса Христа от Девы Марии, потому что получается, что между ними как бы нет “физической” связи, которая налицо между нормальными матерью и сыном. Из этого вытекает и то, что Христос не был “настоящим грудным младенцем” и мог быть, например, с самого рождения просто маленького роста юношей.

Обратимся к русской иконе на рис. 25-5. На ней видим изображение описанной выше идеи: Христос находится в круге, как бы “в канале”; Дева Мария не держит его на руках, как мать держит сына; да и Христос вовсе не грудной ребенок, а небольшого роста юноша.

Иконы и фрески с подобным сюжетом встречаются и в Болгарии (рис. 25-6 и 25-7), и в Македонии (рис. 25-8 и 25-9). Возможно, что они связаны с богомилами и павликианами; выяснение этой проблемы оставим историкам христианства.

Отметим однако, что подобное “еретическое” понимание Бога Сына встречаем и на миниатюре (рис. 25–10) из Ватиканского славянского (сделанного в Болгарии) перевода Хроники Константина Манасия. На ней Иисус Христос присутствует при сотворении Адама и Евы. Но если Иисус существовал до Богородицы, то он не мог быть ее настоящим сыном; следовательно, она не могла быть его настоящей матерью. Из этого получается, что сюжет миниатюры не является каноническим; по-видимому, он отражает богомильские (павликианские, арианские) воззрения.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги