Дальше вскочивший на ноги Джеймс, яростно размахивая руками, грязно и витиевато ругая Волдеморта и всех его приспешников-слизеринцев, озвучил еще одну тайну, тщательно скрываемую все эти долгие годы Дамблдором и неизвестным Орденом Феникса. Вид прыгающего перед глазами отца, яростно доказывающего себе и окружающим, что Снейп-таки мерзавец, заставил Гарри более внимательно вслушаться в громкие пьяные вопли. Из бессвязного рассказа о событиях, предшествующих тому роковому Хэллоуину, он понял только одно: было произнесено пророчество, каким-то боком касающееся их семьи. И на основе которого Волдеморт решил убить родителей и его самого.
— И все же я не понял про Снейпа, — попытался вписаться Гарри в яростный монолог. — Это он, что ли, это пророчество произнес?
— Ну да. Прямо перед Волдемортом, представляешь! Урод, мало я его лупил в детстве!
— Стоп-стоп-стоп! — Гарри силой надавил пальцами на виски. — Он же вроде зельевар, а не провидец. Ты ничего не путаешь? Каким образом он мог выдать настоящее пророчество? Нет, я уверен — фантазией он не обделен, но чтобы придумать настолько реалистичное, чтобы все в него поверили…
Джеймс глупо уставился на сына, а потом захихикал.
— Ой, Гарри, насмешил! Вот умора! Снейп — провидец! Это ж надо такое придумать!
— Нет? Так в чем дело, объясни по-человечески! — вспылил парень. Ему уже давно надоело слушать весь этот пьяный бред, а от громких воплей начала болеть голова.
— Он его подслушал! Под дверью! Подслушал, а потом своему хозяину доложил, мразь! Он со школы меня ненавидел, думал, я не вижу его подлую душонку! И к Лили клинья пытался подбить! Правильно она его послала на пятом курсе! А как пожирателем стал, так появился повод отомстить!
— Но, как же так, он же… — попытался возразить Гарри, прокручивая в голове недавние события, в которых образ зельевара никак не хотел вязаться с предателем и убийцей.
— Молча, как все слизеринцы! Они все вначале голову задурят, войдут в доверие, а потом раз! И ты труп!
— Но…
— Думаешь, я не знаю, как он тебя гнобил все эти годы? Как же, сын ненавистного Джеймса Поттера, вылитый папаша! Скажешь, не так? Ты для него хуже грязи под ногами! Уж поверь, я знаю, о чем говорю! Все они — мезкие снобы, чистокровные лорды, мать их, терпеть не могут нормальных людей!
— Он мне вообще-то жизнь спас, — еле слышно пробормотал Гарри, яростно сжимая кулаки. Его уже давно трясло, а осознание того, что отец в общем-то прав, он на самом деле мало что знает о самом Снейпе, давило на мозг.
— Ха, спас! — ухмыльнулся Джеймс. — Он долг жизни возвращал. Я этого мерзавца из лап смерти вытащил, вот он и старался расплатиться побыстрей. Или ты думаешь, Нюнчик сделал это от чистого сердца? Держи карман шире! Слизеринцы никогда ничего не делают просто так! За все надо платить!
Гарри уныло кивнул — эту аксиому он выучил уже давно, но как же хотелось верить в бескорыстность людей! А Снейп… А что Снейп? Да, не дал ему умереть, за что Гарри действительно был ему благодарен. Но ведь гнобил же? Гнобил. И ненавидел. А то, что приютил летом, так… Наверняка отцу хотел отомстить…
— Лили жалко, хорошая была де-девушка, — икнул Джеймс. — Чертов Снейп со своим проро-рочеством.
Это стало последней каплей. Гарри резко вскочил на ноги и пошатнулся — перед глазами все поплыло. Схватившись за отца и переждав несколько секунд, он выпустил из пальцев ткань мантии и, вперившись слегка расфокусированным взглядом в собеседника, заплетающимся языком спросил:
— Здесь есть работающий камин?
— А? Есть. В конце улицы, паб «У дороги». А тебе зачем?
— Прогуляться хочу. Не жди меня, я сразу в твой дом перемещусь.
— А, ладно, как скажешь, — пожал плечами Джеймс, недоуменно глядя вслед быстро удаляющемуся сыну. — А я, пожалуй, сразу домой.
Камин в апартаментах слизеринского декана вспыхнул и выплюнул на пол абсолютно пьяного Поттера. Громко ругнувшись, тот, потирая ушибленную руку, тщетно попытался подняться на ноги. Попытка успехом не увенчалась, и тело рухнуло обратно, выдав очередную порцию брани. Обомлевшие лорды в количестве двух штук, до этого мирно попивавшие вино в креслах у камина, безмолвно наблюдали за ползающим национальным героем, медленно приходя в себя от увиденного.
— Кхм, Гарри, тебе помочь? — наблюдая очередное падение, не выдержал Люциус.
На что Снейп презрительно хмыкнул.
Повернув голову в сторону голоса и прикрыв для лучшего восприятия один глаз, Поттер не придумал ничего лучше, чем усесться на пятую точку, слегка подогнув ноги.
— А вот и наш глубохо… глыбохо… глубоко-уважа-емый профессор Снейп! Слизеринец и просто хороший друг! Ик!
Мужчины недоуменно переглянулись, а Поттер продолжил.
— Настолько хороший, что и друзей-то у него нет! Все умерли! А, нет, он же их сам сдал своему Темному Лорду!
И снова икнул.
— Гарри, кажется, ты не понимаешь, что говоришь, — Малфой, отставив бокал в сторону, поднялся навстречу.
Но его конечно же не услышали. Закатив глаза, Поттер слегка покачнулся, и, найдя опору в виде ножки стола, примостился к ней спиной.