Томас хватает Довера за рукав и приподнимается, но гладкая ткань пуховика выскальзывает из пальцев, и он, кувыркнувшись, вновь падает на рельсы.

Второй удар спиной о металл выбивает из легких весь воздух, и Томас на мгновение даже глохнет. Он изо всех сил пытается сесть, но пальто зацепилось за ржавый железнодорожный костыль. Томас с мольбой смотрит на учителя и вдруг пугается, что тот просто позволит поезду раздавить его. Просто возьмет и уйдет. Но тот внезапно появляется перед глазами и склоняется над ним с искаженным от истошного крика лицом.

– Вставайте! – вопит он, но визг поезда заглушает его голос. – Вставайте же! – Довер хватает Томаса за ноги и пытается стащить с рельсов, но тот безнадежно запутался в пальто. – Пожалуйста. – Довер косится направо на приближающийся паровоз. – Пожалуйста, вставайте! – Он выпрямляется и отчаянно машет руками над головой, пытаясь привлечь внимание машиниста. Но громада продолжает неуклонно надвигаться на них.

Томас снова пытается выпрямиться, но пальто прижимает его к рельсам, словно бабочку ко дну коробки. Довер перешагивает через рельсы и наклоняется, пытаясь расстегнуть молнию на пальто Томаса. Пальцы немеют от холода, а молнию заело.

– Пожалуйста, о боже, пожалуйста, – бормочет Довер, пытаясь высвободить старика из рукавов и стянуть пальто через голову.

Мир вокруг чернеет, и Томасу кажется, что руки отрываются от тела. В ушах стоит оглушительный рев. Томас всегда думал, что перед смертью его накроет ужасом. Что конец будет едва ли не самым тяжелым испытанием, с которым он столкнется. Но теперь знает, что есть вещи и похуже. Потеря Бетси, разлука с Тесс, недавние события с Джордин – вот что гораздо тяжелее. Причем тяжелее по-разному. Он не может оставить близких, только не сейчас – в момент, когда они нуждаются в нем больше всего.

А умереть было бы вовсе не так уж плохо, думает он, и не так уж страшно. Может, тогда Донни вернется домой. Или даже Рэнди приедет, чтобы позаботиться о Джордин и Тесс, и примет бразды правления баром. Вот бы увидеть. Томас устал, очень устал. Он чувствует, как Довер в последний раз дергает его, и тут поезд настойчиво сообщает о своем прибытии, наполняя уши Томаса низким, каким-то пьянящим и одновременно успокаивающим гулом.

<p>Дело № 92–10945. Из дневника Коры Э. Лэндри</p>

15 апреля 2018 года

Я пыталась отменить ночевку. Не хочу ее. Испробовала все, даже сказала маме, что заболела. Но мама заявила, что я слишком часто пользуюсь этим предлогом. И заявила: радоваться надо, что в моей жизни снова появились интерес и оживление. Если бы она только знала!

Вайолет и Джордин скоро придут. Меня тошнит от того, что придется провести с ними несколько часов, и не верится, что я впервые увижусь с Джозефом в их присутствии. Мне тревожно. И страшно. А если он не появится, решит не приходить? А если все же придет, но не заберет меня?

<p>Бет Кроу. 19 апреля 2018 года, четверг</p>

Нам с Максом пришлось провести в комнате ожидания еще одну ночь, но к тому времени мы оба так устали, что могли бы заснуть и стоя. Как только доктор Гидеон выпишет Вайолет, мы все вернемся домой. Сидя на диване рядом со мной, сын просматривает сообщения и звонки на своем мобильном, а я мысленно пытаюсь прикинуть, сколько может оставаться на моем практически нулевом счету.

– Мама… – Макс поворачивает ко мне болезненно-бледное лицо, на котором выделяются широко распахнутые глаза.

– Что? – выдыхаю я, и он протягивает мне свой телефон. Я беру и вижу на экране несколько текстовых сообщений от разных ребят. Знакомы мне только имена Никки и Клинта.

– О боже, – шепчу я и сую телефон назад сыну в руки.

– Что же это такое творится? – спрашивает Макс растерянно, словно маленький мальчик.

– Не знаю, – пожимаю я плечами, а потом притягиваю его к себе, и впервые за очень долгое время сын не отстраняется.

<p>Из телефонной переписки между Никки Добрич, Максом Кроу, Клинтом Фелпсом и Райаном Мореном. 19 апреля 2018 года, четверг</p>

Никки: Слыхали? Кто-то попал под поезд на заброшенном вокзале.

Макс: А известно, кто именно?

Клинт: Вроде бы тот старикан, хозяин бара «У Петита».

Макс: Дедушка Джордин? А что произошло-то?

Клинт: Говорят, Довер толкнул его прямо под паровоз.

Райан: Что за лажа. Доверу-то это зачем?

Клинт: Так Джордин ляпнула в полиции, будто Довер и есть тот маньяк, что порезал девчонку в депо.

Никки: Ужас какой. И чего, дед погиб?

Райан: Вроде да.

Клинт: А я слышал, что жив.

<p>Дело № 92–10945. Из личной переписки в чате DarkestDoor.com. 15 апреля 2018 года</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в кармане

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже