– Вы ведь работаете в одной лесоторговой компании?
– Да.
– И ничего не знаете о двойной жизни, которую вел ваш партнер?
– Нет.
– Не хотите проехать с нами, чтобы поговорить об этом подробнее?
– Я тоже очень устал.
– Ну разумеется.
Кесслер опять бросил выразительный взгляд на бутылки, затем посмотрел на Рейчел и вручил Калебу визитку.
– Я позвоню вам, – пообещал Калеб.
– Позвоните, позвоните, мистер Перлофф. Видите ли… Можно, я скажу вам кое-что?
– Да, конечно.
– Если Брайан Делакруа-дефис-Олден действительно такая скотина, как я думаю… – Тут Кесслер наклонился к Калебу и произнес свистящим шепотом, достаточно громко, чтобы слышали все присутствующие: – То и вы, дружище, такая же грязная скотина. – Он хлопнул Калеба по плечу и дружески рассмеялся: – Так что не вздумайте куда-нибудь исчезнуть, ясно?
Полицейские направились к выходу. Маллен делала последние записи в блокноте. Гарза стала поворачивать голову слева направо, словно заносила все увиденное в базу данных. Детектив Кесслер задержался перед репродукцией картины Ротко, которую Брайан перевез со своей предыдущей квартиры. Он постоял перед ней, прищурившись, потом слегка улыбнулся и посмотрел на Рейчел, приподняв брови, так, словно одобрял ее вкус. Затем расплылся в улыбке, которая ей совсем не понравилась.
Полицейские вышли.
Калеб накинулся на бурбон.
– Черт побери! – воскликнул он. – Черт побери!
– Успокойся.
– Надо бежать.
– Чокнулся, что ли? Ты же слышал, что он сказал.
– Сейчас главное – добраться до денег.
– Каких денег?
– Наших. – Он опустошил бокал. – Их так много, что эти ублюдки никогда нас не поймают. Главное – добраться до денег и до безопасного места. О господи. Черт. Блин. – Он открыл рот, собираясь выдать еще одно крепкое словцо, но тут же закрыл его. Глаза его расширились и покраснели. – Николь. Нет, только не Николь. – Он прижал подушечки ладоней к нижним векам, тяжело дыша сквозь сжатые губы. – Нет, только не Николь, – повторил он.
– Значит, ты знал ее?
Он свирепо взглянул на Рейчел:
– Конечно.
– Что это была за женщина?
– Она была… – Еще один вздох. – Она была моим другом. И очень хорошим человеком. А теперь она… – Он бросил на Рейчел еще один безжалостный взгляд. – Долбаный Брайан. Я говорил ему, нельзя ждать. Я говорил, что ты либо пойдешь с нами, либо нет. Мы послали бы за тобой, когда решили бы, что это безопасно… или ему пришлось бы забыть о тебе.
– Секундочку, – перебила его Рейчел. – При чем тут я? Чего вы от меня ждали?
Прозвенел звонок у входной двери. Посмотрев на дверь, Рейчел увидела полуфедору Трейвона Кесслера на стуле возле дверей. Она прошла через прихожую, взяла шляпу и открыла дверь.
Но за ней оказался вовсе не детектив Кесслер.
За дверью стояли двое белых мужчин, выглядевшие как статистики страхового общества или ипотечные брокеры – средних лет, ничем не примечательные. Только вот в руках у них были пистолеты.
25
Какой ключ?
Каждый держал на уровне паха девятимиллиметровый «глок», скрестив руки в запястьях и опустив ствол вниз. Если бы кто-нибудь случайно прошел мимо, он увидел бы две спины, но не пистолеты.
– Миссис Делакруа? – спросил стоявший слева. – Рады видеть вас. Можно войти?
Он вскинул пистолет, направив дуло на Рейчел, и она сделала шаг назад. Незнакомцы вошли вслед за ней и закрыли за собой дверь.
– Какого хрена?.. – возмутился Калеб и тут заметил оружие.
Мужчина пониже ростом – тот, что разговаривал с Рейчел, – нацелил пистолет ей в грудь. Тот, что повыше, наставил оружие на голову Калеба и указал стволом на стол в столовой.
– Давайте присядем вон там, – сказал низенький.
Рейчел сразу же оценила его выбор: это место было удалено от окна больше, чем любое другое. Чтобы увидеть сидящих за столом, следовало войти в квартиру, закрыть за собой дверь и посмотреть налево.
Они расселись вокруг стола. Шляпу детектива Кесслера Рейчел положила на стол перед собой – ничего другого ей в голову не пришло. В горле стоял ком. Огненные муравьи зашевелились в волосах, побежали по костям.
Тому, что пониже, на вид было лет пятьдесят пять: животик, унылые глаза, еще более унылая лысина, чуть прикрытая длинными волосами. Поверх потрепанного белого пуловера он надел синий клубный пиджак – такие можно было видеть на каждом втором, когда Рейчел училась в школе, но с тех пор они редко ей попадались.
Его подельник, лет на пять моложе, с богатой седой шевелюрой и модной серой небритостью на щеках и подбородке, носил черную футболку и черный пиджак спортивного покроя, слишком свободный для него и к тому же плохо сшитый. Плечи пиджака заострились из-за висения на проволочных вешалках, отвороты были густо усеяны перхотью.
От обоих веяло прокисшими мечтами и увядшими амбициями. Наверное, поэтому они в конце концов решили угрожать другим гражданам с помощью пистолетов, подумала Рейчел. Гостю в клубном пиджаке подходило, по ее мнению, имя Нед; второго, с перхотью, она прозвала Ларсом.