– Скажи мне, мой друг, Зейрашш, – упираю руки в бока. – Что ты себе позволяешь? Я ценю и уважаю тебя, но это, черт возьми, перебор!

Тот с лету понимает, о чем идет речь. Поразительная проницательность!

– Я твой целитель, маленькая колючка, и беспокоюсь о твоем здоровье! – и он по-отечески хлопает меня по щеке. – И пока вы как неразумные взбесившиеся особи в охоте, придется мне за вами присматривать. Не злись, Рай. Все равно ничего не изменишь. Сейчас мы быстренько обсудим грибок и пройдем в капсулу. Оба! Вы по планете шатались не один день без защиты, нужно заново все проверить. И кто такой этот черт?

Из моей груди раздается рычание, и я обессиленно валюсь в кресло.

– Вернемся к нашему грибку! Первые результаты посева готовы, будем выращивать все тридцать дней, но в целом претендент есть, – протягивает мне распечатки электронного микроскопа. И разворачивает гало-проекцию над столом Шанриасса.

– Нашли по базе, что это? – с интересом разглядываю шарообразные споры.

– Кокцидиомикоз, – уверенно заявляет целитель.

– Угу. Я так понимаю, что посевы с когтей, слюней и зубов шиццы? А с остальных мест все чисто, включая змею и разный мусор с планеты. Под чисто, я, конечно, подразумеваю не обычные грибы, которые есть везде.

– Да, ты права, – подтверждает Зейрашш.

– При укусе или оставляя глубокие царапины, шиццы как носитель, награждает жертву грибком. Змеиная часть ДНК используется как мишень, и при этом слабое звено в иммунной защите. Повышенная проницаемость гематоэнцефалического барьера именно к этим спорам позволяет доставить их кровотоком напрямую в мозг. Там они и творят свою грязную работу, развиваясь и пожирая мозговую ткань. Не удивлюсь, если споры грибка защищены от вашего яда в обычной концентрации. Как мы наблюдали, в итоге организм его все же уничтожает, никаких следов инфекции не остается даже в ДНК. Организм все стирает подчистую и восстанавливает. Но вот беда: на пораженном мозге регенерация сходит с ума и выращивая опухоли, начинает добивать и так ранее поврежденный мозг, – задумчиво проговариваю свои мысли.

– Когда шайрасы попадают к нам в капсулы с признаками острого энцефалита, лекарство от грибка уже не поможет. Грибок уничтожен и полностью выведен, – размышляет далее Зейрашш.

– А значит, нам нужны тесты, позволяющие выявить болезнь до клинически видимых симптомов. И лекарство тоже необходимо. Будем лечить не только шайрасов, но и змей, и шиццы. Если вам, конечно, еще интересны Топи для заселения. И эти пакостные зверьки в виде домашних питомцев.

– Свяжусь с Анишшассом. Под любым другим логичным предлогом нам придется закрыть Топи на некоторое время, – заключает командор. – Хотя бы остановим развитие болезни. Теперь у меня и сомнений нет, что грибок не сам собой появился на Болотах. Очень выборочны у нас пострадавшие. Молодые воины, опытные кшатри и дети парламентеров, ведущих производителей, торговцев, иногда и они сами. Обычные шайрасы и работяги остаются в безопасности. И люди, живущие в Империи. Все те, кем нужно и можно управлять, и подмять под себя.

Веселая картинка вырисовывается.

– А мы можем узнать, у кого из элиты нет зверьков? Ну прям категорично от них отказываются целыми семьями, – уточняю я.

– Узнаем. У нас теперь и клан синехвостых торговцев под подозрением, – недобро ухмыляется Шанриасс. – Тогда поступаем так. Достаточно возиться с Сухшсссом. Вы двое доведите его сегодня так, чтобы он приполз меня умолять отправить его назад. Я не пожалею времени остановиться где-то дополнительно и высадить бледнохвостого. И срочно вызываем Анишшасса. Будем готовиться к поездке на Иттрий.

<p>Глава 36. Достать бледнохвостого</p>

– Все в полном порядке, – открывает капсулу Зейрашш и выпускает меня.

– Давай уже займемся делом, Зейрашш, у нас важная цель, – предвкушающе смеюсь я, – изводить мерзкого змея.

– Непременно. Но давай открыто обсудим еще кое-что, Морайя, – кладет мне руку на плечо, – ты же понимаешь, что сейчас не очень подходящее время делать маленьких принцев? После трех лет на Сто семнадцатой. И вся эта возня с грибком…

– Зейрашш, у меня все под контролем, не волнуйся, – накрываю ладонью его руку, – ты прав, сейчас рано думать о детях. Поэтому я позаботилась обо всем заблаговременно.

В его изумрудных глазах мелькает понимание.

– Знаю, как может затянуть страсть шайраса, и беспокоюсь о тебе. Но я рад, что трезвый разум снова не подвел тебя. Шан мне как брат, но все эти обстоятельства – повод не спешить с маленькими шайрасами.

– Раш, никогда не спрашивала тебя, – немного мнусь, – а ты…

– Нет, Морайя, я пока не встретил свою женщину. Поэтому полностью могу всецело посвятить себя науке. – натягивает перчатки на руки. – И присмотреть пока за вами, – не сдерживает смех он.

***

– У меня есть план. Наша бледнохвостая крыса была очень недовольна тем, что вынуждена будет отчитываться перед тобой. Сейчас подниму ему немного нерв и потом отдам тебе, – кровожадно ухмыляется док.

Если кто и думал наивно, что Зейрашш безобидный шайрас, то он чудовищно заблуждается.

Удовлетворенно потираю ладони:

Перейти на страницу:

Похожие книги