— Что с ней? — обеспокоенно спросил парень, залетев в дом семьи, как только открылась дверь. Элизабет быстро отскочила от двери, чтобы юноша не сбил её с ног. Молчаливый и строгий взгляд маленькой девочки смог немного усмирить пылкий нрав Роберта. Сняв куртку и грохнувшись на стул, парень приготовился слушать рассказ своего юного собеседника.

На последнем издыхании, Элиза окончила свой рассказ и замолчала. Ей самой было не по себе от подобных потрясений. Роберт на несколько минут сильно задумался над словами, но неожиданно в голове возникла мысль, которая заставила юношу резко вскочить со стула.

— Элизабет, — задыхаясь, молвил он первое слово, — ты знаешь, на каком автобусе она обычно ездит?

Дав положительный ответ на слова юноши, девочка ахнула, прикрыв ладошками рот. Элизабет думала о том же, о чём подумал и Роберт!

Не теряя ни минуты, Элизабет с Робертом запрыгнули в машину и нервно застегнули ремни безопасности. Их план был несложный и лишь заключался в том, чтобы дать показания в полицию на розыск Изабеллы. Припарковавшись возле небольшого здания, они оперативно выскочили из автомобиля и направились к входу. В самом отделении полиции царил полусумрак и тишина: только чьи — то поспешные шаги решительно подходили к стеклу, за которым сидел лысый мужчина и что — то печатал на клавиатуре.

— Я прошу прощения за поздний визит, но нам нужна ваша помощь, — обратился к сотруднику Роберт.

Обладатель лысой головы всё также продолжала печатать текст на клавиатуре, никак не реагируя на слова парня.

— Не хочу разводить лишних скандалов, потому вы должны меня выслушать.

— Что у вас произошло? — кряхтя, недовольным и медленным тоном осведомился сотрудник полиции, всё также не поднимая головы.

— Пропала девушка лет девятнадцати, когда собиралась на работу. Автобус, на котором она ехала, сменил маршрут. С самого утра от неё нет никаких известий, мы никак не можем до неё дозвониться. Её зовут Изабелла Аллен.

— Детишки, идите лучше спать, ничего плохого с вашей Беллой не произошло. Наверняка она просто устала и решила развлечься в каком-нибудь клубе, а телефон просто — напросто разрядился. Не отвлекайте меня от работы такими мелочами.

— Мелочами значит? — вскричал от бешенства юноша — Чем вы тогда, чёрт подери, занимаетесь, если в вашем же родном городе пропадают люди?!

Его слова явно произвели впечатления на сотрудника правоохранительных органов. Он наконец поднял свою голову и удивлённо вскинув её, осмотрел Роберта.

— Райт, неужели это ты?.. — вдруг пролепетал он.

Роберт озадаченно вгляделся в лицо мужчины. Откуда этот человек мог знать его фамилию? Если только он большой поклонник его фирмы, но… Он оглянулся на Элиз, которая в таком же недоразумении вопросительно взглянула на парня.

— Сколько же лет я не видел тебя, — с распростёртыми руками, вышел из кабинета мужчина, принимаясь обнимать юношу — Неужто ты меня не помнишь?

Роберт смутился. Он и правда не понимал, к чему клонит этот странный мужчин, и всё же больше был поражён, почему он его знает лично.

— Мы с детства знакомы с твоим отцом, это же я, дядя Лукас, — улыбнулся он, потрепав волосы на голове парня. — До сих пор помню, как держал тебя маленького на своих руках. Такой был славный малый!

Юноша сконфуженно поправил свою причёску, усердно пытаясь вспомнить его. Но бессмысленные вглядывания так и не помогли Роберту вспомнить, и он лишь грустно покачал головой, давая знать, что он давно позабыл то, о чём говорил полицейский. Мужчина печально заглянул в глубокие глаза юноши и тяжело вздохнул. Затем переведя взгляд на девочку, решился прервать неловкую минуту молчания.

— Кто эта девочка?

— Я сестра пропавшей, Элизабет Аллен, — растерянно пояснила она, видимо, не готовая к такому неожиданному к ней обращению.

— Понятно, — нахмурив брови, пробурчал Лукас — Так что же у вас всё — таки произошло?

Элиз вкратце пересказала всё то, что ранее сказал Роберт, уточнив также номер автобуса, на котором обычно добиралась Белла и то, что девушка никогда ранее не посещала клубы. Мужчина задумчиво разглядывал всё время потолок, потирая свою блестящую лысину.

— Да уж, ребятки, плохо дело… Но мы с коллегами правда постараемся вам помочь и сделать всё, что в наших силах.

У Элизабет радостно заблестели глаза, отражая надежду.

— Спасибо вам, дядя Лукас — своими детским, лучистым взглядом одарила его девочка, отчего ему сделалось даже неловко: он понял чувства, которые преобладали в душе этого нежного существа и теперь был готов обыскать весь свет в поисках несчастной Изабеллы.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги