Рецепт итальянской кухни не замысловат, но Роберту было забавно наблюдать за тем, с каким усердием и серьёзностью Белла относилась к готовке, в особенности, когда дело касалось украшения блюда овощами и мясом, и в то же время как она завороженно наблюдала за запекавшейся в духовке пиццей.
— Как же это вкусно! — похвалила Белла отчасти приготовленную ею еду, когда пицца была готова.
— Да, мне тоже нравится, — попробовав, согласился Роберт.
— Ну что же, спасибо нам двоим за такой вкусный ужин, — рассмеялась и поблагодарила Белла, доедая свою порцию — Ты же отвезёшь меня обратно?
— Конечно, как только можем выдвигаться, как только ты скажешь.
— Тогда я думаю, нужно ехать сейчас, — тревожно сказала девушка, глядя на позднее время.
И быстро собравшись, уже через полчаса Белла была на пороге своего дома.
Глава 19
Весь оставшийся вечер Белла в необъяснимом для неё самом состоянии рисовала картину в гостиной, которую ей задали нарисовать в вузе. Творчество расслабляло её и, она искренне любила то, что делает. Тем более, тот вечер… Белла не сразу заметила, как за спиной кто — то наблюдает. Она осторожно повернула голову и встретилась взглядом с Элиз.
— Удивительно, но эта картина выглядит как — то особенно, чем все остальные, — задумчиво проговорила Элиз, вглядываясь внимательнее и, наклонившись к картине чуть поближе, дотронулась пальцами до своего подбородка.
— Рада слышать, — отложив кисточки, Белла потянулась руками к девочке — Как твои дела в школе?
— Всё чудесно, — улыбнувшись, ответила младшая сестра, опустив руки и приобняв Беллу в ответ — Представляешь, к нам пришла новая учительница по французскому — такая замечательная женщина! Она прекрасно говорит и объясняет на французском, так как сама приехала к нам из Франции, но правда, она не всегда понимает то, что мы ей говорим, и из — за этого нам приходится отвечать на её родном языке.
— Зато вы хорошо прокачаете свои навыки, — погладив Элиз по спине, ласково ответила Белла. Она безумно хотела рассказать то, что её волновало больше всего — появившуюся словно из ниоткуда искру между ней и Робертом, про их тайную близость, но открыв рот, замерла и в нерешительности отвернула голову.
— Что-то случилось, Белл? — встревоженно поинтересовалась Элиз, видя замешательство своей сестры.
— Да так, это неважно, — пролепетала девушка, протирая руками глаза. Почему она не захотела рассказывать об этом сестре? Всю свою жизнь она ни разу ничего не скрывала от неё. Белла не могла объяснить самой себе, почему она так поступила и ей было стыдно за это. Она предпочла оставить это в тайне.
— Ладно, я продолжу работать, — повернувшись к мольберту, неловко пролепетала Изабелла, снова взяв в руки кисточки.
Элизабет обеспокоенно посмотрела на сестру, и сама не зная почему, ушла на кухню, не сказав ни слова. Она словно чувствовала, что Белла что — то не договаривает и от этого ей стало вдруг грустно. Неужели, это она так взрослеет?
— Сладких снов, Белла, — печально проговорила Элиз дрожащим голосом и остановилась возле стены со скрещенным на груди руками сзади сестры.
— И тебе тоже, — даже не повернувшись, бросила в ответ Белла. Кивнув, глаза Элизабет заблестели, и она поспешила уйти в свою комнату. Добравшись до своей спальни, девочка тут же бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку: странные мысли не хотели её покидали. Она понимала, что тоже многого не рассказывала своей старшей сестре, но чувствовала непреодолимое чувство обиды за то, что Белла впервые не хотела ей в чём — то открыться, хоть ей и казалось это достаточно эгоистично со своей стороны. Каждую ночь она раздумывала над тем, что на самом деле она плохая сестра и не могла побороть это чувство: её мучила совесть.