Закончив приём пищи, девушка настояла на помощи сестре помыть посуду. Вытирая руки, она невольно вспомнила о том, как вчера решилась поздравить незнакомца и, разгоревшись любопытством, ей невольно захотелось посмотреть, увидел ли он это сообщение и как отреагировал. Белла перечитала сообщение несколько раз. Нет, этот юноша либо чудак, либо же полный псих. Звать незнакомую девушку в такой дорогущий ресторан? Такое бывает разве что в романах про любовь. Белла раздумывала: «А стоит ли?..Наверняка всё же да. Ему действительно было вчера очень жаль за случившееся». К тому же воспитание не позволяло ей отказаться от этого предложения. «Он выглядит, как порядочный человек. Если я один раз схожу с ним в этот ресторан, ничего страшного не случится» — мысленно боролась со своими мыслями девушка и всё же остановилась на одном. В спешке направляясь в свою комнату, она привлекла внимание сестры.

— Куда ты так спешишь? — поинтересовалась Элизабет, устремив свой удивлённый взгляд на старшую сестру.

— Да так, никуда, — старалась как можно равнодушнее отвечать Белла. Ей не очень хотелось делиться с сестрой тем, что тот самый незнакомец зовёт её в ресторан — это звучало слишком абсурдно.

— Ты явно не хочешь мне рассказывать, — нахмурилась Элиз. Белла поняла, что вряд — ли ей удастся держать тайну до конца и, сделав небольшую паузу, вкратце рассказала про предложение того самого юноши. На удивление Беллы, Элиз не стала восклицать, чтобы та не шла на свидание, а точнее наоборот, её глаза загорелись блеском.

— В таком случае я помогаю собраться тебе на свидание! — гордо заявила Элиз и, весело подпрыгнув к сестре, взяла её за руки.

Понадобилось не меньше часа на то, чтобы подобрать самое лучшее платье, которое только было в гардеробе Беллы, перевернув при этом все вещи, сделать укладку волос и мягкий, приятный макияж. Когда Элиз взглянула на сестру, то так и застыла в изумлении.

— Как я выгляжу? — нервно спросила Белла, заметив такой испытующий взгляд, на что в ответ Элиз сделала одобрительный знак рукой: образ сестры вызывал восхищение. Взглянув в зеркало, Изабелла и сама могла в этом убедиться: настолько коктейльное платье подчёркивало ей утончённую таллию и как эта простота и скромность умело манила к себе невольный взгляд. Единственное, что всё же, Белла попыталась изменить, так это оголённые плечи, которые она ловко прикрыла короткой белой накидкой.

— Удачи тебе, — после небольшого молчания добавила Элиза, — но знай, я всё равно буду переживать.

— Я знаю, — ответила Белла, приподнимая уголки губ. — Со мной всё будет хорошо, тебе не о чем беспокоиться.

Изабелла одела пальто, чмокнула сестру в лоб, и обе обнялись на прощание. Запирающая дверь и взгляд Элизабет с надеждой — то, что запомнила Белла, выходя на улицу. Заранее просчитав свой маршрут и расписание автобусов, она понимала, что до места встречи ей ехать достаточно далеко. Подходя к остановке, она заметила свой автобус, который собирался уезжать. Белла мгновенно бросилась к дверям закрывавшегося транспорта, нажимая кнопку открытия до тех самых пор, пока водитель не открыл их. Тут же влетев в транспорт, девушка облегчённым выдохнула и облокотилась к стене, окружённая удивленными взглядами людей. Дорога предстояла быть волнительной для Беллы, но она и понятия не имела о том, что собиралась встретиться с главой одной из самых богатых фирм в мире.

Спустя час, автобус прибыл на нужную девушке остановку. С этого места оставалось совершить совсем не большой путь до огромного белого ресторана, украшенного колонами и статуями богинь из древнегреческой мифологии, среди которых была и любимица девушки — Афродита. Белле пришлось приложить немалую силу для того, чтобы отворить тяжелейшую дверь. Справившись со столь трудной задачей, перед взором предстала просторная зала: гигантские люстры, светящимися всевозможными камнями, которые отражали свет по всему пространству; дополнительным освещением служили миниатюрные свечи, висящие по бокам стен. Под люстрами же стояли накрытые белоснежной скатертью, резные столы и стулья. По запаху можно было определить, что мебель сделана из кедра, который всегда слыл своей редкостью. Повсюду ходили дамы с меховой натуральной накидкой, наряженные в различные драгоценности, и господа, одетые в костюмы из дорогой ткани — всё словно перенеслось из давних времён в этот маленький и шумный мир ресторана. Среди этой аристократии бегали официанты с подносами, на которых то и дело появлялись разного вида кушанья. Изабелла ошеломлённо смотрела кругом: то ли из — за восхищения от увиденного, то ли из — за страха от величия.

— Мисс, вы бронировали столик? Сегодня банкет, так что, к сожалению, свободных мест не осталось, — к девушке подошёл хостес, по внешности напоминавший дворецкого из романов: на нём аккуратно сидел пиджачок и туго затянутая бабочка, а на одном глазе поблёскивал монокль. Белла явно растерялась из-за такой встречи и даже смутилась.

— Не совсем… Я приглашена.

Перейти на страницу:

Похожие книги