– Моя грязная пятерня – это мы. Я, Том и Энди согласны с тем, что нам следует свалить отсюда, причем как можно скорее. А так как у нас демократия, то, согласно результатам открытого и добровольного голосования, мы так и поступим.

– Хорошо, мы свалим, – раздраженно ответил Скотт. – Но хотя бы предупредим Алекса.

– Если ты забыл, Лилипут, он сам послал нас ко всем чертям и велел сваливать.

– Но он не знает, что мы свалим на единственном ровере.

Джо наклонился к нему и посмотрел в глаза.

– И это только его проблемы, – прошептал он. – Я уже оказал ему услугу. А я не оказываю более чем одну услугу за день.

Скотт вопросительно на него посмотрел, не понимая, к чему он клонит.

– Вот, смотри, – Джо показал пальцем на свой подбородок. – Видишь этот синяк?

Конечно, ничего там видно не было из-за щетины и грязи, приобретенной за последнюю ночь.

– Он меня ударил, – пояснил Джо, – а я не стал его бить в ответ. Потому что я не бью женщин и детей, а удар у него как у девчонки. Но, тем не менее, я оказал ему услугу, проигнорировав его нервный и, безусловно, неадекватный выпад.

Джо на мгновение задумался, приложив руку к подбородку. Скотт хотел было возразить, что он сам виноват и спровоцировал удар своим поведением, но тот продолжил мысль:

– Хотя знаешь, Лил, ты прав. Я в таком замечательном настроении, что окажу ему еще одну услугу. Мы оставим полный боекомплект в его ровере – поэтому он сможет себя защищать, пока будет собирать движок. Идет?

Скотт стоял на месте и не знал, что ответить.

– А теперь живо в ровер! – Джо вновь схватил его за воротник и потянул за собой.

Оказавшись внутри, Скотт занял одно из посадочных мест и наблюдал, как остальные по очереди забираются следом и тоже рассаживаются. Джо был последним и закрыл за собой дверь, а затем пролез в кабину и занял место пилота, параллельно вышвыривая Энди, который занял соседнее кресло.

– Лил! – услышал Скотт голос Джо. – Я хочу, чтобы ты был моим вторым пилотом.

Он встал и молча протиснулся в кабину. Он знал, что продолжать нервировать Джо не следует. В конце концов, Скотт переживал, что из-за своего желания помочь Райтнову он сам мог оказаться с ним на разрушенной базе – само собой, получив при этом солидную порцию тумаков.

Да – останься он на «Альфе», он бы смог помочь Райтнову собрать двигатель и, возможно, они успели бы закончить еще до темноты, а затем переночевать в бункере, но что-то внутри Скотта привязывало его к Джо. То, что тот редкий кретин – факт давно известный и проверенный на практике великое множество раз. Но у Скотта не было возможности просто прекратить общение – оба они были механиками, и, как ни крути, работать вместе им приходилось каждый день, и из этого вылилось какое-то подобие привязанности. Иногда Скотту даже приходила в голову мысль, что Джо, в общем-то, мог бы быть неплохим парнем, если бы не был таким говнюком.

Скотт занял место второго пилота, проверил все системы и, убедившись в их полной исправности, повернул голову и кивнул. Ровер плавно тронулся и выехал из ангара. Райтнов, который шел мимо бункера, проводил его взглядом – Скотт видел это в окно иллюминатора – и продолжил разгребать завалы в поисках выживших.

Развилка, с которой можно было уйти к другим базам, находилась в ста километрах к северо-востоку, а путь к развилке лежал через лес. Дорога некоторое время шла вдоль его кромки, и уходила внутрь на возвышенности в нескольких километрах от «Альфы». Отсюда базу было видно как на ладони, и, глядя на масштабы разрушений, можно было предположить, что на нее напал какой-то фантастический и бессмертный монстр, а то и целая их компания. Впрочем, такое предположение было совсем недалеко от истины.

Джо остановил ровер в том самом месте, где дорога сворачивала в лес и начинала петлять между могучими, но довольно далеко стоящими друг от друга деревьями. Он вывел на свой монитор карту местности и принялся ее изучать.

– Куда направимся, Джо? – спросил Том со своего места.

Тот продолжил изучать карту и ответил после недолгой паузы:

– Тут есть развилка, с которой можно уйти на другие базы. До развилки сто километров, от нее до Дельты – хрен знает сколько, так что к черту «Дельту». Военную базу тоже к черту, несмотря на то, что до нее всего пару часов пути – она заброшена уже более 50 лет, и ничего мы там не найдем. Так что держим путь в «Порт Деметрион», а до него, ребята, почти две тысячи километров.

– Две тысячи, – присвистнул Том. – Может, все же вернемся за вертолетом?

Джо обернулся и посмотрел на него в упор. Конечно, Том совсем запамятовал, что вертолет был безжалостно придавлен радиовышкой, сломанной титаном этой ночью. А еще Том вспомнил, что лучше не задавать в дальнейшем идиотских вопросов.

– Едем в «Порт Деметрион», – заключил Джо. – Если у вас другое мнение – подотритесь им.

Он повернулся к панели пилота и выбрал пункт прибытия.

«Маршрут построен. До прибытия – одна тысяча девятьсот восемьдесят один километр».

Перейти на страницу:

Похожие книги