
По всей Шотландии бушуют восстания. Правительство охотится на выживших после эпидемии, ведь вирус наделил людей нечеловеческими способностями. Теперь они могут управлять разумом остальных. Теряя контроль над собственным сознанием, женщины и мужчины становятся оружием в руках сверхлюдей. Шей одна из них. Опасаясь за жизни друзей, она решает действовать в одиночку. Пытаясь остановить хаос, девушка понимает, что правительство что-то скрывает, а виновник трагедии заранее просчитал все шаги. Чтобы положить конец апокалипсису, Шей включается в смертельную игру, где время не на ее стороне… Тери Терри — обладатель множества литературных наград, автор серии-бестселлера «Стиратели судеб», которая была переведена на 11 языков.
Стадии обмана — шок, ярость, изучение, привыкание и принятие — неизбежно ведут к почитанию. Обман может служить правде точно так же, как правда может опровергнуть обман. Все дело в точке зрения.
Даже конец может быть началом.
Сердце бьется так медленно; может, оно уже остановилось от страха? Нет, это время остановилось. Кровь, вместо того чтобы нестись по венам, как будто притормозила и ждет. В небе, надо мной, словно повис птичий крик; ноты разделяются и снова соединяются. Если измерять остаток жизни такими вот мелочами, то они будут ползти, как черепахи, чтобы растянуть время моего пребывания на земле.
Ужас и нерешительность солдата бьются о меня калейдоскопом ощущений, расписанных на волнах некоего подобия цвета и звука, составляющих его в данный момент. Первый назвал это голосом, Vox. И боится солдат не столько болезни, сколько меня.
Но страх в нем противоречит тому, что видят глаза, а глаза видят девушку, стоящую на коленях с поднятыми руками. И кто же обвинит его, если вот сейчас он нажмет на спусковой крючок.
Атаковать его ауру, остановить руки, опрокинуть на землю — соблазн слишком велик и уже почти берет верх надо мной. С другой стороны, если я сделаю это, то зачем же тогда было уходить от Кая и приходить сюда? Власти должны меня выслушать. Они должны знать, что выжившие, такие, как я, являются носителями; что эпидемия началась здесь, в подземных лабораториях острова. Если я нападу на охранника, с какой стати им слушать меня?
Хотя, может быть, они уже знают. Может быть, база ВВС на этом Шетлендском острове — часть операции прикрытия, и все вот это напрасно.
От напряжения у него белеют пальцы.
У меня кружится голова. Я замираю, не могу заставить себя вдохнуть, пока не буду знать, что он сделает. Его аура меняется, темнеет, наливается уверенностью. Решение принято.
Не спуская с меня глаз, он тянется одной рукой к рации. Я опускаюсь — почти падаю — на землю и порывисто вдыхаю холодный воздух. Слышу бормотанье голосов, но не слышу слов.
Теперь, когда мое сердце не в замедленном, а в нормальном времени, оно колотится слишком быстро, и дыхание мелкое и быстрое. Вымотанная бессонницей и ночным переходом, я лежу на земле и смотрю в спокойное голубое небо. Мир как будто отступил и затаился — я выставила защитные барьеры на тот случай, если Келли заметила, что меня нет.
Сосредоточившись на себе, на своем внутреннем состоянии, я замедляю и углубляю дыхание. И вопреки страху мое сознание в том странном месте, что открывается человеку перед приходом сна. Знает ли уже Кай, что я обманула его и ушла? Может быть, он еще спит.
Я представляю его закрытые глаза, темные ресницы на щеке, мягкое, спокойное дыхание и улыбку на губах — тень приятных сновидений.
И вдруг… мое спящее я там, пальцы в его волосах, на обнаженной груди, там, где бьется под кожей его сердце.
Мои руки замирают. Что это было?
Я растеряна, сбита с толку, возвращаюсь к здесь и сейчас, к моему лежащему на земле телу.
Шаги. Кто-то приближается. Я отгоняю сон и сажусь.
Их трое, двое мужчин и женщина, и все в костюмах биологической защиты. Расстрельная команда или комитет встречи? Костюмы служат надежным барьером — я вижу их ауру, но она приглушена, картина смазана.
Женщина заговаривает первой.
— Доброе утро. Я доктор Морган. А ты?
— Шэй Макаллистер.
— Насколько я понимаю, ты сказала часовому, что пережила абердинский грипп. И что ты носитель.
— Да. Все так.
— Почему ты думаешь, что ты носитель?
— Болезнь появлялась там, где прошла я. Эпидемия следовала за мной по пятам. Я не знала об этом и поняла только недавно. Могу показать на карте, где я была и когда, и вы увидите все сами.
Женщина внимательно слушает меня и кивает. За прозрачным визором шлема я вижу ее настороженное лицо, которое не выдает никаких эмоций. Но есть еще и аура, и она говорит больше. Они знали или, по крайней мере, подозревали то же самое.
— Почему ты пришла на Шетленды?
— Чтобы найти источник эпидемии. Она началась вовсе не в Абердине, а распространилась отсюда. Из-под земли.