Карабин медленно склонила голову, и ее красные антенки, торчащие из копны черных волос, мягко засияли, обволакивая каким-то тихим и вязким светом. Мадлин заинтересованно наблюдала за этим и запоздало поняла, кому было адресовано это успокоение. Она удивленно перевела взгляд на Стокера и увидела, как он раздраженно зарычал, ощущая, но не принимая, нуждаясь, но не веря в то, что ему это сейчас действительно необходимо. Однако его собственные антенны начали постепенно светлеть и приобретать естественный красный оттенок.
В этот момент послышались быстрые и легкие шаги, и порог столовой переступил Тротл, молчаливый и уставший, но довольный. Оглядев присутствующих и убедившись, что Мадлин на месте, он подошел к командующему и положил перед ним на стол то, что держал в руках: небольшой кусок какой-то то ли жесткой материи, то ли волокнистой кожуры бледно-зеленого цвета, покрытой темным пористым слоем.
— Что за подношения? — заинтересованно спросил Стокер, поднимая голову и в ожидании объяснений скрещивая руки на груди.
— Мне кажется, — уверенно произнес Тротл, поправляя очки, — я нашел то, что поможет немного оградить нас от инфразвука. Не спасет, но снизит его воздействие. Полые волокна ампельных суккулентов неплохо могут заменить звуководы, если правильно расположить их направление. А губчатые внутренности камневидных кактусов частично поглотят звуковые колебания за счет своей пористой структуры. Я соединил их навскидку и протестировал. Поднял мощность установки до чувствительной и замерил силу воздействия под этой поверхностью. И она оказалась в половину слабее. На большее не было ни времени, ни ресурсов, к сожалению, — и он вздохнул. — Может, пригодится, не знаю.
Стокер внимательно осмотрел принесенный образец, прищурив пытливые глаза, помял его в пальцах и, наконец, удовлетворенно хмыкнул.
— Мозги работают, лихач! — одобрительно кивнул он. — Никогда в этом не сомневался. Что ж, обеспечим в первую очередь солдат и добытчиков такими чепчиками. И приступим к обшиванию этим волокном стен укрытий. Надеюсь, суккулентов нам хватит хотя бы на основное. Карабин, с завтрашнего дня ты руководишь работами в нашем укрытии, все производства переводим туда. А вы… — и он кивнул остальным, — в свете обстоятельств вынужден отправить вас на самое отчаянное задание. И на него наша последняя надежда.
— А что с девушками? — тихо спросил Тротл, приподняв бровь.
— Ворота нашего укрытия для них по-прежнему открыты. Но если вы решите, что дочь отличного геолога и две землянки, не подверженные инфразвуку, сделают ваш отряд сильнее, а не слабее, решать вам. Мне нужен результат. И… постарайтесь остаться в живых.
====== Глава 18 ======
На этот раз Мадлин волновалась как никогда. Может быть, потому что предстоял уже не обычный переезд от портала до штаба, а непростое спецзадание, в котором они с Чарли безоговорочно согласились принять участие. Оценив все возможности, ресурсы и временные рамки, Стокер отправил их пополнившийся девушками отряд на поиски Корпуса надежды, где нужно было узнать, что осталось от некогда подающего ту самую надежду научного центра и каковы были их шансы на выживание. Либо им удастся разгадать алгоритм создания универсального оружия и победить незнакомого им врага, либо оставалось сражаться с ним практически голыми руками.
Возражения по поводу участия девушек были лишь у ребят, но Лантан знала туда дорогу и как никогда рвалась к месту, где провел последние годы жизни ее отец. Чарли вызвалась помочь с прочтением схем и заявила, что не собирается протирать штаны в укрытии. Да и Мадлин не представляла себя забившейся в защищенный бункер, когда все ее друзья и, по сути, самые близкие существа на свете будут вдали от нее рисковать жизнями. Тротл скептически поджал тонкие кофейные губы, но потом более успокоено произнес:
— Ладно, пока ты рядом со мной, я смогу тебя защитить. Но будь осторожна как никогда.
Винни вернулся в Сэто лишь к ночи и, отчитавшись перед командующим, отправился к братьям скоординировать действия по подготовке к походу. Их собирали по полной. Всем была выдана пара комплектов плотного термобелья, запас высоких носков, непродуваемые теплые кофты с капюшоном, защитные очки и специальный военный экип цвета серо-бурого песка. Казалось, что штаны и куртка из какого-то особенно износостойкого тканого материала имели не только мотозащиту, но и эластичные и очень прочные вставки по всей возможной поверхности. Мадлин ощущала себя в этом костюме фантастическим космонавтом, хоть он и был предельно удобен и не сковывал движений, ибо изначально был подогнан под длительные переезды на мотоцикле и пешие переходы. Под шлем она натянула мягкую балаклаву, закрывающую все, кроме глаз, про которую Тротл пространно бросил:
— Вообще-то она неплохо спасает от песчаных бурь и палящего солнца. Но надеюсь, в этот раз обойдется.
Ботинки всем выдали совсем не байкерские, зато высокие, добротные и с массивной шипованной подошвой, идеально подходящей для подъема по горам и песчаным поверхностям. Только шлем и перчатки позволили оставить свои.