— Само собой, — вклинился в их разговор Олежек, — нужно держать дистанцию между самолетами, а это как минимум триста метров по высоте и не менее восьми километров бокового расстояния, но это не только для избегания физического столкновения. Один самолет может вызвать крушение другого, даже не прикасаясь к нему из-за эффекта турбулентного следа. Если другой самолет окажется слишком близко от нашего, то порыв воздуха может сильно тряхнуть его и последствия могут быть смертельными. Но мы не будем думать о грустном, у нас будет все благополучно.

— А откуда ты все это знаешь? — поинтересовалась Светлана, восторженно смотря на Олежека внимательными зелеными глазами.

Оксана, почувствовав в Светлане соперницу, ревниво прильнула к жениху и прижалась к его широкой груди. Но все равно ей было приятно, что ее любимый блистал познаниями об авиации.

— Несбывшиеся мечты юности. Я хотел стать военным летчиком, но по здоровью не прошел медкомиссию, а в юридический вот сгодился, — смеясь, ответил Олег. — Так что ты, любимая, можешь спать спокойно, — обратившись к Оксане, сказал Олег, — не будет у тебя мужа-летчика. Олег улыбнулся и чмокнул Оксану в нос.

— Ага, можно подумать в твоем отделе поспокойнее, но тогда мы бы с тобой вряд ли встретились, если бы нас не свела родная полиция.

— Вы с Олегом вместе работаете? — спросила Оксану Света.

— Да, в одном, хм, … управлении, но в разных отделах. Давай не будем о работе, мы же в отпуске. Когда нам еще доведется, вот так, беззаботно и комфортно путешествовать.

В этот момент лайнер коснулся покрытия и совершил мягкую посадку. После чего резво побежал по полосе, замедлил скорость и с достоинством, медленно и плавно покатил к парковочной стоянке. Довольные пассажиры зааплодировали командиру корабля, оценив его высокое мастерство.

— Уважаемые пассажиры, говорит командир корабля Владимир Мальцев. Наш лайнер совершил посадку в международном аэропорту города Франкфурт-На-Майне. Убедительная просьба не покидать самостоятельно ваши места, а дождаться подачи телескопического трапа и приглашения бортпроводников к выходу из самолета. Экипаж корабля желает вам хорошего отдыха и отличного настроения. Благодарю за внимание.

<p>Глава 33</p>

По прибытии в аэропорт Франкфурта-на-Майне мужчины оживились и ринулись доставать сумки с верхних полок, девушки стали прихорашиваться и красить губы. Многие пассажиры в нетерпении заняли проход между креслами и толпились, мешая друг другу.

Сергей Алексеевич посмотрел на жену Татьяну, которая боялась летать и все время смотрела на часы.

— Ну что, первая часть аттракциона под кодовым названием «Перелет» завершена, сейчас немного отдохнем, побродим по магазинам, накупим сувениров, ты не против? Можно пойти перекусить в какой-нибудь ресторанчик. Говорят, что в Германии подают замечательные жареные колбаски к пиву, предлагаю проверить, так ли это.

— Да было бы неплохо, я поддерживаю! С удовольствием съела бы что-нибудь по-немецки сытное и по-европейски качественное.

Время тянулось удивительно медленно, и пассажиры занервничали.

— Вы не знаете, почему нас до сих пор не выпускают, — обратилась к стюардессе Юлии Оксана.

— Да, сделайте же что-нибудь. Мы уже 35 минут сидим и никаких изменений, похоже, не предвидится, — Олег раздраженно постучал по циферблату дорогих часов.

Юлия, поправив блузку на груди, улыбнулась Олегу. — Сожалею, но всем нам придется набраться ещё немного терпения. От имени нашей авиакомпании я приношу свои извинения.

По лайнеру прокатился недовольный гул голосов.

— И это у вас называется бизнес-класс, — возмутился Андрей Борисович Климов.

Напряжение среди пассажиров возрастало в геометрической прогрессии. Всем хотелось размять затекшие в долгом полете ноги и немного подышать свежим воздухом на террасе терминала.

Максим включил айфон и начал искать информацию.

— Так, без паники, граждане, Мы сейчас все узнаем, не в первобытные времена с вами живем. Посмотрим, что нам сейчас расскажет наш всезнающий You Tube. Ага, вот, — Максим сделал звук погромче, в салоне самолета моментально повисла полнейшая гробовая тишина. Если бы в лайнер случайно залетела муха, то было бы слышно, как она машет крыльями, если бы не взволнованный голос диктора.

«Во Франкфурте-на-Майне, деловой столице Германии, сегодня вспыхнули массовые беспорядки. В городе открывается новая штаб-квартира Европейского Центробанка, и в связи с этим там собрались тысячи манифестантов, которые недовольны финансовой политикой Евросоюза. По некоторым данным выразить недовольство финансовой политикой вышли более десяти тысяч человек. Уже известно, что есть десятки пострадавших, задержано около трехсот пятидесяти участников. Напряженность во Франкфурте сохраняется, полиция применила слезоточивый газ, целый ряд демонстрантов были арестованы за поджоги и иные правонарушения».

— Ничего себе, и это благополучная Германия, — Максим пробежался еще по нескольким видео, чтобы вникнуть в суть происходящих тревожных событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги