– А то, что у нас не так много времени, – продолжила Нэнси. – Каждый день, который мы проводим в поисках Филлис Пруэтт, будет отбирать время, которое мы могли бы потратить на то, чтобы помочь Клиффу выяснить, кто он такой.

Голос девушки слегка дрогнул, и Нед положил руки ей на плечи.

– Важно то, что у Клиффа теперь есть дом, – сказал он мягко.

Нэнси с улыбкой подняла лицо и вздохнула.

– Думаю, я просто немного нервная в эти дни.

Нед не стал комментировать, но он почувствовал, что проблемы мистера Дрю с горожанами Ривер-Хайтс были источником постоянных страданий Нэнси. Она поспешила наверх, чтобы сменить обувь, но остановилась на лестничной площадке, чтобы окликнуть Неда.

– Как думаешь, сколько озёр мы сможем одолеть к полуночи? – хихикнула она.

– По крайней мере, дюжину, – усмехнулся Нед.

Вернувшись, Нэнси принесла дорожную карту Ривер-Хайтс.

– Здесь есть всё, даже главные достопримечательности, такие как наш новый торговый центр на Дубовом бульваре, – сказала Нэнси.

– На ней указана даже община Филлис? – поддразнил Нед, наблюдая, как карта разворачивается на обеденном столе.

– Это было бы здорово, правда? – заметила Нэнси. Она взглянула на два водоёма, указанные по обе стороны горного хребта возле аэропорта Ривер-Хайтс. Третий лежал южнее, около Каслтона.

– Как говорится, надо попытаться убить двух зайцев одним выстрелом, – сказал Нед.

– Значит, сначала мы начнём с этих двух, – сказала Нэнси, указывая на озеро Суэйн и Зелёный Пруд.

Менее чем через час пара ехала по крутой дороге, которая вела к последнему. На вершине холма они обнаружили смотровую площадку, где остановили машину.

– Вот он, Зелёный Пруд! – воскликнула Нэнси, глядя на мерцающую зеленовато-голубую водную гладь, раскинувшуюся ниже, в разломе, подобно рыбе.

– Видишь что-нибудь похожее на поселение общины? – спросил Нед.

– Нет, но вниз по дороге расположены несколько магазинов, – заметила Нэнси, – а людям, которые посещают общину, время от времени нужны запасы.

– Отлично, – сказал Нед, когда они запрыгнули обратно в машину.

Первой остановкой была закусочная, которая предлагала множество салатов, мясных нарезок и предметов домашнего обихода. Пара вызвала лишь умеренный интерес у тех немногих, кто стоял в очереди перед стойкой. Как только клиенты покинули магазин, Нэнси заговорила с продавцом, спросив, знает ли он о какой-либо духовной общине в этом районе.

– Не могу сказать, что знаю, – сразу же ответил он, а затем, поджав губы, добавил, – но я слышал о чём-то подобном на озере Суэйн.

Волна возбуждения захлестнула девушку.

– Вы знаете, где это точно? – спросила Нэнси.

– Нет, не знаю, но вы можете туда прокатиться. Кто-то там вам обязательно подскажет.

– Большое спасибо! – воскликнула пара, поспешно уходя из магазина.

– Видишь, я же говорил, что мы найдём нужное место на раз-два, – сказал Нед, прищёлкнув пальцами.

– Как-то подозрительно легко, – ответила Нэнси.

Пока они ехали по сельской местности, Нэнси внимательно оглядывала пейзаж за окном, надеясь случайно увидеть дом или гостиницу, превращённую в поселение общины. Однако она заметила лишь пожилого мужчину, работавшего в саду, вклинившемся в лесистый склон.

– Согласно карте, озеро Суэйн должно находиться на расстоянии не более нескольких миль с другой стороны хребта, – отметил Нед. Почти сразу же на некотором расстоянии он заметил дорожный знак. – Может быть, это здесь.

Он нажал на педаль газа и через несколько секунд подъехал к входу в домик – мотель. Несколько автомобилей были припаркованы на улице, и из одного из них появилась молодая пара с двумя маленькими детьми, набором чемоданов и рыболовными снастями.

– Как проехать к озеру? – окликнула посетителей Нэнси.

– Туда, вниз, – сказал мужчина, указывая на тропу позади домика.

Нед очень хотел отправиться на разведку, но Нэнси предложила сделать это позже.

– Кто знает, может быть, кто-то в домике скажет нам, где именно находится эта община, – сказала Нэнси, – и спасёт нас от долгой прогулки.

– Не говоря уже о романтическом походе через сорняки, – согласился Нед, заметив заросли на тропе.

Домик был внутри таким же по-деревенски простым, как и снаружи. На окнах висели пёстрые занавески, а на старом полу лежали соломенные коврики, которые поскрипывали под ногами посетителей, когда они подходили к стойке отеля. Молодая пара, с которой они говорили ранее, только что закончила регистрироваться, и служащий бросил быстрый взгляд на Нэнси и Неда.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросил он приветливо, побудив Нэнси объяснить причину, по которой они оказались в этом районе.

Когда она закончила говорить, он сказал:

– Я переехал сюда совсем недавно. Но позвольте мне спросить одного из коллег. Он может знать об общине.

Когда он, извинившись, отлучился, пара воспользовалась временем, чтобы рассмотреть небольшую группу людей, сидящих в лобби. Все были одеты обычно, за исключением одного человека в деловом костюме. Но когда работник вернулся с сотрудником, мужчина уже поднялся наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги