<p>ЯВЛЕНИЕ III</p>

Элианта, Филинт, Оронт, Селимена, Альцест.

СелименаМеня преследуют, кузина! Помогите; Здесь целый заговор – взываю я к защите. Вот оба требуют, чтоб я сейчас же им Открыла, кто из них мне мил и мной любим. Так, прямо, им в лицо сказала б без смущенья, Кто должен о любви оставить попеченье! Ну где же виданы подобные дела? ЭлиантаБоюсь, что здесь я вам помочь бы не могла, Вам лучше у меня не спрашивать защиты: Я не стою за то, чтоб мысли были скрыты. ОронтНапрасно ищете поддержки у других. АльцестУловки ни к чему, оставьте лучше их. ОронтНу говорите же! Весов толкните чашу. АльцестМолчите, если так, храните тайну вашу. ОронтЯ только слова жду, чтоб кончить этот спор. АльцестА я молчание сочту за приговор <p>ЯВЛЕНИЕ IV</p>

Акаcт, Клитандр, Арсиноя, Филинт, Элианта, Оронт, Селимена, Альцест.

Акаcт(Селимене) Сударыня, мы к вам, примите извиненья, Но требовать от вас мы вправе разъясненья. Клитандр(Альцесту и Оронту)Как кстати случай вас теперь привел сюда: Ведь здесь замешаны вы тоже, господа. Арсиноя(Селимене)Вас появлением рискую удивить я, Но виноваты в том последние событья. Вот эти господа вас обвиняют в том, Чему не верю я ни сердцем, ни умом. Нет, нет, я слишком к вам питаю уваженье, Чтоб заподозрить вас в подобном преступленье. Их доказательствам я верить не хочу; Размолвку позабыв, я дружбе дань плачу. Посмотрим, что вы им ответите обоим! Надеюсь твердо я, что клевету мы смоем. АкаcтДа, да, сударыня. Спокойно, без угроз, Мы просто требуем ответа на вопрос. Вот это письмецо Клитандру вы писали? КлитандрВот эти строки вы Акасту посылали? Акаcт(Оронту и Альцесту)Вам этот почерк всем, наверное, знаком; Не сомневаюсь я, что, верно, всех кругом Вас ознакомить с ним изволили любезно. Но это вам прочесть весьма не бесполезно.

"Вы странный человек: Вы осуждаете мою веселость и упрекаете меня, что особенно веселой я бываю без Вас! Это крайне несправедливо. И если Вы не явитесь сейчас же попросить у меня прощенья за то, что так меня обидели, я не прощу Вам этого никогда. Наш долговязый виконт…"

Его здесь не хватает!

"…Наш долговязый виконт, с которого Вы начинаете свои жалобы, не в моем вкусе. После того, как он три четверти часа подряд плевал в колодец, чтобы делать кружочки, я не могу быть о нем хорошего мнения. Что касается маленького маркиза…"

Это я сам, господа, вне всякого сомнения.

"…Что касается маленького маркиза, который вчера так долго жал мне руку, то, по-моему, вряд ли есть что-нибудь мизернее его особы; единственное его достоинство – это дворянство. Относительно господина с зелеными бантами…"

(Альцесту.)

Камешек в ваш огород, сударь.

"…Относительно господина с зелеными бантами могу сказать, что иногда он развлекает меня своими резкостями и своим мрачным отчаянием, но гораздо чаще я нахожу, что это невыносимейший человек на свете. Что же касается господина с сонетом…"

(Оронту.)

Вот и ваша очередь.

"…Что же касается господина с сонетом, который ударился в остроумие и хочет быть писателем во что бы то ни стало, я не могу принудить себя слушать его болтовню, и проза его утомляет меня не меньше его стихов. Поймите же, что вовсе я уж не так развлекаюсь, как Вам кажется, что мне очень не хватает Вас во всех развлечениях, в которые меня втягивают, и что самая лучшая приправа к нашим удовольствиям – это присутствие людей, которых любишь".

Клитандр

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги