Первый доктор. Ваш больной – дурак, тем более что, по Галену, при болезни, которой он страдает, должна болеть не голова, а селезенка.
Крестьянин. Что ни говорите, сударь, а у него вдобавок вот уже шестой месяц, как не проходит понос.
Первый доктор. Прекрасно. Это симптом, что внутренности прочищаются. Я навещу его дня через два. Но если он умрет за это время, вы не преминете известить меня об этом, ибо не приличествует врачу посещать мертвеца.
Крестьянка
Первый доктор. Я в этом не виноват. Я пользую его всевозможными средствами, что ж он не выздоравливает? Сколько раз ему отворяли кровь?
Крестьянка. За двадцать дней, сударь, пятнадцать раз.
Первый доктор. Пятнадцать раз?
Крестьянка. Да.
Первый доктор. И он все не выздоравливает?
Крестьянка. Нет.
Первый доктор. Это доказывает, что болезнь не в крови. Мы столько же раз дадим ему слабительное и проверим, не в соках ли она. А если и это не поможет, пропишем ему ванны.
Аптекарь. Вот оно, искусство, вот оно, искусство медицины!
ЯВЛЕНИЕ VII
Эраст, первый доктор, аптекарь.
Эраст
Первый доктор. Да, сударь, я уже распорядился и могу ручаться, что уход за ним будет самый тщательный.
Эраст. А вот и он.
Первый доктор. По счастливому стечению обстоятельств, у меня сейчас гостит мой старый приятель: мне было бы весьма любопытно посоветоваться с ним по поводу вашего больного.
ЯВЛЕНИЕ VIII
Господин де Пурсоньяк, Эраст, первый доктор, аптекарь.
Эраст
Первый доктор. Это мой долг. Постараюсь оправдать ваше доверие.
Господин де Пурсоньяк
Первый доктор. Да, обещаю вам заботиться о вашем госте методически, по всем правилам нашей науки.
Господин де Пурсоньяк. Ради бога, к чему столько церемоний? Я никому не хочу причинять беспокойство.
Первый доктор. Такая обязанность для меня одно удовольствие.
Эраст
Господин де Пурсоньяк. Нет, нет, прошу вас! Я не допущу, чтобы вы на меня тратились и посылали за покупками.
Эраст. Ради бога, не беспокойтесь! Деньги я дал совсем не на то.
Господин де Пурсоньяк. Прошу вас, будьте со мной запросто.
Эраст. Я этого и хочу.
Первый доктор. Насчет этого не беспокойтесь.
Эраст
Господин де Пурсоньяк. Помилуйте! Вы и так ко мне слишком внимательны.
ЯВЛЕНИЕ IX
Господин де Пурсоньяк, первый доктор, второй доктор, аптекарь.
Первый доктор. Это большая честь для меня, сударь, что именно мне поручили за вами ухаживать.
Господин де Пурсоньяк. Очень вам признателен.
Первый доктор. Рекомендую вам моего собрата, ученейшего человека: я с ним сейчас посоветуюсь, какой нам режим установить для вас.
Господин де Пурсоньяк. Еще раз повторяю: к чему такие церемонии? Я довольствуюсь малым.
Первый доктор. Эй, принесите сюда кресла!
Входят лакеи и подают кресла.
Господин де Пурсоньяк. Однако какая мрачная прислуга у такого молодого человека!
Первый доктор. Прошу вас, сударь, садитесь.
Доктора сажают его между собой.
Господин де Пурсоньяк
Доктора щупают ему пульс.
Что это значит?
Первый доктор. Хорошо ли вы кушаете, сударь?
Господин де Пурсоньяк. Да, а пью еще лучше.
Первый доктор. Вот это-то и плохо. Такая сильная потребность в холодном и влажном указывает на внутренний жар и сухость. Хорошо ли вы спите?
Господин де Пурсоньяк. Да, особенно когда плотно поужинаю.
Первый доктор. Видите сны?
Господин де Пурсоньяк. Случается.
Первый доктор. Какого рода?