КлитандрЛюбезный мой маркиз, по чести, мне завидно: Ты так доволен всем, так весел очевидно; Но без иллюзии, по чести мне открой: Что служит поводом для радости такой? АкаcтЯ вижу, черт возьми, по размышленье зрелом, Что грусть была бы мне неподходящим делом. Я молод, недурен, есть средства у меня, Есть имя старое и знатная родня; И пусть хоть этим я обязан предков славе, Но все ж на чин любой рассчитывать я вправе. А что касается моих сердечных дел (Что, право, главное), я ловок в них и смел. Не раз причиною бывал я увлеченья, И к чести не одно мне служит приключенье, К тому же одарен и вкусом и умом, Могу беседовать свободно обо всем; Есть у меня апломб во взглядах и сужденьях: Я видное лицо на первых представленьях, Аплодисментам знак всегда я подаю, И ценят похвалу небрежную мою. Могу похвастаться весьма приличной миной. Зубами чудными и талией осиной; Как одеваюсь я, признаешь ты и сам, Что тут я сто очков вперед любому дам; Ценим я королем, любим прекрасным полом. Так почему же мне не быть всегда веселым? В таких условиях, маркиз, в стране любой Мне, кажется, легко довольным быть собой. КлитандрНо если вам любовь дается так свободно, К чему же тратить здесь вздыхания бесплодно? АкаcтБесплодно? Черт возьми, ну нет! Я не из тех, Что сносят холодность и терпят неуспех. Кто жалок, некрасив, пусть, без ума влюбленный, Терзается у ног богини непреклонной. Пусть неудачники, вздыхая без конца, Слезами размягчить стараются сердца, Стремясь путем мольбы и длительной осады Добиться, наконец, желаемой награды. Но мне подобные… Я не привык, маркиз, Чтоб дамы на меня смотрели сверху вниз; И как бы ни пленял предмет мой красотою, Я все же думаю, что я не меньше стою. Нет! Никого любить не стал бы я в кредит. Немножко гордости успеху не вредит; Для равновесия мне нужно – я замечу, Чтоб оба мы в любви друг другу шли навстречу! КлитандрТы думаешь, маркиз, ты здесь весьма в чести? АкаcтЯ думаю, маркиз, я в этом прав… Прости! КлитандрНа чем основано такое убежденье? Послушай, лучше брось; ты только в заблужденье. АкаcтТы прав: я обольщен, я прямо ослеплен. КлитандрНо почему ты так в успехе убежден? АкаcтЯ обольщен. КлитандрТвои так смелы упованья… АкаcтЯ ослеплен. КлитандрНо где надежде основанья? АкаcтЯ в заблуждении. КлитандрУжель она, ответь, Дала тебе права надежду возыметь? АкаcтНет. Я отвергнут ей. КлитандрПрошу, ответь без шуток. АкаcтЯ вижу лишь отпор. КлитандрДовольно прибауток. На что надеешься? О чем твои мечты? АкаcтУвы! Несчастен я, зато счастливец – ты, Моя особа здесь ужасно неприятна, И я на этих днях повешусь, вероятно. КлитандрЧтоб кончить миром нам, маркиз, любезный мой, Давай-ка мы в одном условимся с тобой: Кто доказательство вернее дать сумеет, Что благосклонностью красавицы владеет, Тому уступит тот, кто будет побежден, И от соперника его избавит он. АкаcтЧерт побери меня, маркиз: твой план прекрасен. Идет; я на него от всей души согласен. Но тсс…