Однако вы добра мне пожелать сумели.Дай бог, чтобы своей вы не достигли цели!..Что это? Ваш лакей? Как странно он одет!<p>Явление четвертое</p>

Те же и Дюбуа.

Альцест

Что значит этот вид?.. Ответишь ты иль нет? Ну?..

Дюбуа

Сударь!..

Альцест

Говори!

Дюбуа

Молчание и тайна…

Альцест

Ну?

Дюбуа

Обстоятельства тревожны чрезвычайно.

Альцест

Да что с тобой?

Дюбуа

Сказать?

Альцест

Конечно же, сказать!

Дюбуа

Но вы здесь не одни…

Альцест

Эй, времени не тратьИ к делу!

Дюбуа

Сударь! Мы должны… должны отсюда…

Альцест

Что, что?

Дюбуа

Удрать скорей, чтоб не случилось худа.

Альцест

Зачем?

Дюбуа

Поверьте мне, у вас беда стряслась!

Альцест

В чем дело?

Дюбуа

Наутек скорее, не простясь!

Альцест

Что значит это все?

Дюбуа

Сосчитаны часочки,И надо тягу нам задать без проволочки.

Альцест

Я голову тебе об стену разобью,Коль ты не объяснишь фантазию свою!

Дюбуа

А вот что, сударь мой! Послушать не хотите ль?Сегодня к нам пришел на кухню посетитель —Страшенный, в черном весь; бумагу он принес.Чтоб посмотреть, что в ней, я было сунул нос:Бумага из суда. Но, сударь мой, поверьте,Так нацарапано — не разберут и черти.

Альцест

Что в этом общего, скажи мне, низкий плут,Со всем, что только что ты наболтал мне тут?

Дюбуа

А вот что: час спустя пришел к вам ваш знакомый,Он очень сожалел, что не застал вас дома;Он мне и приказал немедленно идтиИ где бы ни было скорее вас найти.И, зная, как я вам служу нелицемерно…Как бишь его зовут?.. Нет, не скажу наверно…

Альцест

Бог с ним! Что он сказал? Да ну же, ротозей!

Дюбуа

Ну, словом, все равно, из ваших он друзей…Сказал, что вы должны покинуть это место,Иначе пахнет здесь возможностью ареста.

Альцест

Как! Он подробностей тебе не объяснил?

Дюбуа

Нет, он велел подать бумаги и чернилИ написал письмо. Я утверждаю смело:Вы из его письма узнаете, в чем дело.

Альцест

Давай его сюда.

Селимена

Как это объяснить?

Альцест

Не знаю. Я в письме найти надеюсь нить…Ты скоро ль, негодяй? Вот олух с глупой рожей!

Дюбуа

Эх, я его забыл там, на столе, в прихожей!

Альцест

Не знаю, как тебя…

Селимена

Не тратьте вы минут,Спешите разузнать скорей, в чем дело тут.

Альцест

Подумаешь, судьба какими-то путямиВзялась мне помешать договориться с вами.Позвольте ж, чтобы над ней победу одержать,До вечера еще вернуться к вам опять.<p>Действие пятое</p><p>Явление первое</p>

Альцест, Филинт.

Альцест

Решенье принято. Я вам сказал: так будет.

Филинт

Исполнить эту мысль никто вас не принудит.

Альцест

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги